De openbaring van Johannes


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 1

  1. Apokalupsis Iêsou Christou, ēn edōken autoo ho theos, deixai tois doulois autou ha dei genesthai en tachei, kai esēmanen aposteilas dia tou aggelou autou tōi doulōi autou Iōannēi,
    Openbaring van Jezus Christus die God hem gegeven heeft om aan zijn dienaars te tonen wat spoedig moet geschieden en welke hij in tekenen heeft bekendgemaakt door de zending van zijn engel aan zijn dienaar Johannes,
    Openbaring van Jezus Christus, die God Hem gegeven heeft om Zijn dienstknechten te laten zien wat spoedig moet geschieden, en die Hij door Zijn engel gezonden en aan Zijn dienstknecht Johannes te kennen heeft gegeven.
    The Revelation of Jesus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass; and he sent and signified it by his angel unto his servant John:
    Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu`il a fait connaître, par l`envoi de son ange, à son serviteur Jean,
    Dies ist die Offenbarung Jesu Christi, die ihm Gott gegeben hat, seinen Knechten zu zeigen, was in der Kürze geschehen soll; und er hat sie gedeutet und gesandt durch seinen Engel zu seinem Knecht Johannes,
    Apocalypsis Jesu Christi, quam dedit illi Deus palam facere servis suis, quæ oportet fieri cito: et significavit, mittens per angelum suum servo suo Joanni,

  2. hos emarturēsen ton logon tou theou kai tēn marturian Iēsou Christou, hosa eiden.
    die getuigd heeft van het woord Gods en van het getuigenis van Jezus Christus al wat hij heeft gezien.
    Deze heeft van het Woord van God getuigd en van het getuigenis van Jezus Christus, alles wat hij gezien heeft.
    Who bare record of the word of God, and of the testimony of Jesus Christ, and of all things that he saw.
    lequel a attesté la parole de Dieu et le témoignage de Jésus Christ, tout ce qu`il a vu.
    der bezeugt hat das Wort Gottes und das Zeugnis von Jesu Christo, was er gesehen hat.
    qui testimonium perhibuit verbo Dei, et testimonium Jesu Christi, quæcumque vidit.

  3. makarios ho anaginōskōn kai hoi akouontes tous logous tēs prophēteias kai tērountes ta en autēi gegrammena, ho gar kairos eggus.
    Zalig, die voorleest en zij die horen de woorden van de profetie en onderhouden wat daarin geschreven is, want het tijdstip is nabij.
    Zalig is hij die leest en zijn zij die horen de woorden van de profetie, en die in acht nemen wat daarin geschreven staat, want de tijd is nabij.
    Blessed is he that readeth, and they that hear the words of this prophecy, and keep those things which are written therein: for the time is at hand.
    Heureux celui qui lit et ceux qui entendent les paroles de la prophétie, et qui gardent les choses qui y sont écrites! Car le temps est proche.
    Selig ist, der da liest und die da hören die Worte der Weissagung und behalten, was darin geschrieben ist; denn die Zeit ist nahe.
    Beatus qui legit, et audit verba prophetiæ hujus, et servat ea, quæ in ea scripta sunt: tempus enim prope est.

  4. Iōannēs tais hepta ekklēsiais tais en tēi Asiaai charis humin kai eirēnē apo ho ōn kai ho ēn kai ho erchomenos, kai apo tōn hepta pneumatōn ha enōpion tou thronou autou,
    Johannes aan de zeven gemeenten in Asia: genade zij u en vrede van hen die is en die was en die komt, van de zeven geesten voor zijn troon,
    Johannes aan de zeven gemeenten die in Asia zijn: genade zij u en vrede, van Hem Die is en Die was en Die komt, en van de zeven Geesten, Die voor Zijn troon zijn,
    John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;
    Jean aux sept Églises qui sont en Asie: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,
    Johannes den sieben Gemeinden in Asien: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der da ist und der da war und der da kommt, und von den sieben Geistern, die da sind vor seinem Stuhl,
    Joannes septem ecclesiis, quæ sunt in Asia. Gratia vobis, et pax ab eo, qui est, et qui erat, et qui venturus est: et a septem spiritibus qui in conspectu throni ejus sunt:

  5. kai apo Iēsou Christou, ho martus ho pistos, ho prōtotokos tōn nekrōn kai ho archōn tōn basileōn tēs gēs. Tōi agapōnti hēmas kai lusanti hēmas ek tōn hamartiōn hēmōn en tōi haimati autou.
    en van Jezus Christus, de getrouwe getuige, de eerstgeborene uit de doden, en de vorst van de koningen der aarde. Aan hem die ons liefheeft en ons van onze zonden heeft verlost door zijn bloed,
    en van Jezus Christus, Die de getrouwe Getuige is, de Eerstgeborene uit de doden en de Vorst van de koningen der aarde. Hem Die ons heeft liefgehad en ons van onze zonden gewassen heeft in Zijn bloed,
    And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
    et de la part de Jésus Christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,
    und von Jesu Christo, welcher ist der treue Zeuge und Erstgeborene von den Toten und der Fürst der Könige auf Erden! Der uns geliebt hat und gewaschen von den Sünden mit seinem Blut,
    et a Jesu Christo, qui est testis fidelis, primogenitus mortuorum, et princeps regum terræ, qui dilexit nos, et lavit nos a peccatis nostris in sanguine suo,

  6. kai epoiēsen hēmas basileian, hiereis tōi theōi kai patri autou; autōi hē doxa kai to kratos eis tous aiōnas [tōn aiōnōn] amēn
    en hij heeft ons tot een koninkrijk, tot priesters voor zijn God en vader gemaakt aan hem de glorie en de kracht tot in de eeuwen der eeuwen! Amen.
    en Die ons gemaakt heeft tot koningen en priesters voor God en Zijn Vader, Hem zij de heerlijkheid en de kracht in alle eeuwigheid. Amen.
    And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
    et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! Amen!
    und hat uns zu Königen und Priestern gemacht vor Gott und seinem Vater, dem sei Ehre und Gewalt von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.
    et fecit nos regnum, et sacerdotes Deo et Patri suo: ipsi gloria et imperium in sæcula sæculorum. Amen.

  7. idou, erchetai meta tōn nephelōn, kai opsetai auton pas ophthalmos kai hoitines auton exekentēsan, kai kopsontai ep' auton pasai hai phulai tēs gēs. nai, amēn.
    Zie, Hij komt met de wolken, en zal zien Hem elk oog, en/ook die Hem doorstoken hebben; en zij zullen zich (op de borst slaan) over hem allle stammen van de aarde, ja amen.
    Zie, Hij komt met de wolken, en elk oog zal Hem zien, ook zij die Hem doorstoken hebben. En alle stammen van de aarde zullen rouw over Hem bedrijven. Ja, amen.
    Behold, he cometh with clouds; and every eye shall see him, and they also which pierced him: and all kindreds of the earth shall wail because of him. Even so, Amen.
    Voici, il vient avec les nuées, et tout œil le verra, et ceux qui l’ont percé ; et toutes les tribus de la terre* se lamenteront à cause de lui. Oui, amen!
    Siehe, er kommt mit den Wolken, und es werden ihn sehen alle Augen und die ihn zerstochen haben; und werden heulen alle Geschlechter auf der Erde. Ja, amen.
    Ecce venit cum nubibus, et videbit eum omnis oculus, et qui eum pupugerunt. Et plangent se super eum omnes tribus terræ. Etiam: amen.

  8. egō eimi to a [alpha] kai to ō, archē kai telos; legei ho kurios, [kurios ho theos], ho ōn kai ho ēn kai ho erchomenos, ho pantokratōr.
    Ik ben de Alfa en de Omega, Begin en Einde; zegt de Heer, [(de) Heer God] de Zijnde en de(gene die) Was en de Komende, de Almachtige.
    Ik ben de Alfa en de Omega, het Begin en het Einde, zegt de Heere, Die is en Die was en Die komt, de Almachtige.
    I am Alpha and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty.
    Moi, je suis l’alpha et l’oméga*, dit le *Seigneur Dieu, celui qui est, et qui était, et qui vient, le Tout-puissant.
    Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, spricht Gott der HERR, der da ist und der da war und der da kommt, der Allmächtige.
    Ego sum alpha et omega, principium et finis, dicit Dominus Deus: qui est, et qui erat, et qui venturus est, omnipotens.

  9. egō, Ioannēs, ho kai adelphos humōn kai sugkoinōnos [koinōnos] en tēi thlipsei kai en tēl basileiaai kai hupomonēi Iēsou Christou [en Christōi Iēsou] [en Iēsou], egenomēn en tēi nēsōi tēi kaloumenēi Patmōi, dia ton logon tou theou kai dia tēn marturian Iēsou Christou.
    Ik, Johannes, de ook broer van jullie en mededeelgenoot [deelgenoot] in de verdruking en in het koninkrijk en in (het) verwachten van Jezus Christus [in Christus Jezus] [in Jezus], was op het eiland het genoemd wordende Patmos, vanwege het woord van God en vanwege het getuigenis van Jezus Christus.
    Ik, Johannes, die ook uw broeder ben en deelgenoot in de verdrukking en in het Koninkrijk en in de volharding van Jezus Christus, was op het eiland genaamd Patmos, omwille van het Woord van God en het getuigenis van Jezus Christus.
    I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
    Moi, Jean, qui suis votre frère et qui ai part avec vous à la tribulation et au royaume et à la patience en Jésus, j’étais dans l’île appelée Patmos, pour la parole de Dieu et pour le témoignage de Jésus Christ.
    Ich, Johannes, der auch euer Bruder und Mitgenosse an der Trübsal ist und am Reich und an der Geduld Jesu Christi, war auf der Insel, die da heißt Patmos, um des Wortes Gottes willen und des Zeugnisses Jesu Christi.
    Ego Joannes frater vester, et particeps in tribulatione, et regno, et patientia in Christo Jesu: fui in insula, quæ appellatur Patmos, propter verbum Dei, et testimonium Jesu:

  10. egenomēn en pneumati en tēi kuriakēi hēmeraai; kai ēkousa opisō mou phōnēn [opisō mou] megalēn hōs salpiggos,
    Ik raakte in (de) Geest op de bij de Heer behorende dag; en ik hoorde achter mij (een) stem groot als van (een) bazuin,
    Ik was in de geest op de dag des Heeren en ik hoorde achter mij een luide stem, als van een bazuin,
    I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,
    Je fus en Esprit, dans la journée dominicale, et j’ouïs derrière moi une grande voix, comme d’une trompette, disant:
    Ich war im Geist an des HERRN Tag und hörte hinter mir eine große Stimme wie einer Posaune,
    fui in spiritu in dominica die, et audivi post me vocem magnam tamquam tubæ,

  11. legousēs: egō eimi to a kai to ō, ho prōtos kai ho eschatos; kai ho blepeis grapson eis biblion, kai pempson, tais [hepta] ekklēsiais tais en Asiaai, eis Epheson, kai eis Smurnan, kai eis Pergamon, kai eis Thuateira, kai eis Sardeis, kai eis Philadelpheian kai eis Laodikeian.
    zeggende: Ik ben de Alfa en de Omega, de Eerste en de Laatste; en wat je ziet schrijf (het) in (een) boek, en zend (het) aan de [zeven] gementen de (zijnde) in Asia, naar Efeze, en naar Smyrna, en naar Pergamum, en nar Tyatira, en naar Sardes, en naar Filadelfia, en naar Laodicea.
    die zei: Ik ben de Alfa en de Omega, de Eerste en de Laatste, en: Wat u ziet, schrijf dat op een boekrol en stuur het aan de zeven gemeenten die in Asia zijn: naar Efeze, naar Smyrna, naar Pergamus, naar Thyatira, naar Sardis, naar Filadelfia en naar Laodicea.
    Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
    Ce que tu vois, écris-le dans un livre et envoie-le aux sept assemblées : à Éphèse, et à Smyrne, et à Pergame, et à Thyatire, et à Sardes, et à Philadelphie, et à Laodicée.
    die sprach: Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte; und was du siehst, das schreibe in ein Buch und sende es zu den Gemeinden in Asien: gen Ephesus und gen Smyrna und gen Pergamus und gen Thyatira und gen Sardes und gen Philadelphia und gen Laodizea.
    dicentis: Quod vides, scribe in libro: et mitte septem ecclesiis, quæ sunt in Asia, Epheso, et Smyrnæ, et Pergamo, et Thyatiræ, et Sardis, et Philadelphiæ, et Laodiciæ.

  12. kai [ekei] epestrepsa blepein tēn phōnēn hētis elalēsen [elalei] met' emou; kai epistrepsas eidon hepta luchnias chrusas,
    en [daar] keerde ik mij om (om te) zien de stem die heeft gesproken [sprak] met mij en omgekeerd hebbende zag ik zeven gouden kandelaren.
    En ik keerde mij om, om de stem te zien die met mij had gesproken. En toen ik mij had omgekeerd, zag ik zeven gouden kandelaren.
    And I turned to see the voice that spake with me. And being turned, I saw seven golden candlesticks;
    Et je me retournai pour voir la voix qui me parlait; et, m’étant retourné, je vis sept lampes d’or,
    Und ich wandte mich um, zu sehen nach der Stimme, die mit mir redete. Und als ich mich umwandte sah ich sieben goldene Leuchter
    Et conversus sum ut viderem vocem, quæ loquebatur mecum: et conversus vidi septem candelabra aurea:

  13. kai en mesōi tōn hepta luchniōn homoion huiōi [huion] antrōpou, endedumenon podērē, kai periezōsmenon pros tois mastois zōnēn chrusēn [chrusan].
    En in (het) midden van de zeven kandelaren (een) gelijkende op (een) zoon van (een) mens, gekleed zijnde tot aan de voetenreikend en omgord zijnde om de borsten (met een) gouden gordel.
    En te midden van de zeven kandelaren zag ik Iemand Die op de Zoon des mensen leek, gekleed in een gewaad tot op de voeten, en op de borst omgord met een gouden gordel;
    And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.
    et au milieu des [sept] lampes [quelqu’un de] semblable au Fils de l’homme*, vêtu d’une robe qui allait jusqu’aux pieds, et ceint, à la poitrine, d’une ceinture d’or.
    und mitten unter die sieben Leuchtern einen, der war eines Menschen Sohne gleich, der war angetan mit einem langen Gewand und begürtet um die Brust mit einem goldenen Gürtel.
    et in medio septem candelabrorum aureorum, similem Filio hominis vestitum podere, et præcinctum ad mamillas zona aurea:

  14. hē de kephalē autou kai hai triches leukai hōsei [hōs] [kai hōs] erion leukon, hōs chiōn; kai hoi ophthalmoi autou hōs phlox puros;
    Het nu hoofd van Hem en de witte haren als witte wol, als sneeuw, en de ogen van Hem als (een) vlam van vuur.
    en Zijn hoofd en haar waren wit, als witte wol, als sneeuw, en Zijn ogen waren als een vuurvlam,
    His head and his hairs were white like wool, as white as snow; and his eyes were as a flame of fire;
    Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; et ses yeux, comme une flamme de feu;
    Sein Haupt aber und sein Haar war weiß wie weiße Wolle, wie der Schnee, und seine Augen wie eine Feuerflamme
    caput autem ejus, et capilli erant candidi tamquam lana alba, et tamquam nix, et oculi ejus tamquam flamma ignis:

  15. kai hoi podes autou homoio chalkolibanōi hōs en kaminōi pepurōmenoi [pepurōmenēs] kai hē phōnē autou hōs phonē hudatōn pollōn;
    En de voeten van Hem gelijkend op koperbrons als in (een) oven gloeiende; en de stem van Hem als (het) geluid van vele wateren;
    en Zijn voeten waren als blinkend koper, gloeiend gemaakt in een oven, en Zijn stem klonk als het geluid van vele wateren.
    And his feet like unto fine brass, as if they burned in a furnace; and his voice as the sound of many waters.
    et ses pieds, semblables à de l’airain brillant, comme embrasés dans une fournaise ; et sa voix, comme une voix de grandes eaux;
    und seine Füße gleichwie Messing, das im Ofen glüht, und seine Stimme wie großes Wasserrauschen;
    et pedes ejus similes auricalco, sicut in camino ardenti, et vox illius tamquam vox aquarum multarum:

  16. kai echōn en tēi dexiaai autou cheiri [autou] asteras hepta; kai ek tou stomatos autou rhomphaia distomos oxeia ekporeuomenē; kai hē opsis autou hōs ho hēlios phainei en tēi dunamei autou.
    en hebbende in de rechterhand van Hem zeven sterren; en uit de mond van Hem (een) zwaard tweesnijdend scherp (er)uit komende; en het gelaat/uiterlijk van Hem zoals de zon schijnt in de kracht van haar.
    En Hij had zeven sterren in Zijn rechterhand en uit Zijn mond kwam; een tweesnijdend scherp zwaard; en Zijn gezicht was zoals de zon schijnt in haar kracht.
    And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
    et il avait dans sa main droite sept étoiles; et de sa bouche sortait une épée aiguë à deux tranchants; — et son visage, comme le soleil [quand il] luit dans sa force.
    und er hatte sieben Sterne in seiner rechten Hand, und aus seinem Munde ging ein scharfes, zweischneidiges Schwert, und sein Angesicht leuchtete wie die helle Sonne.
    et habebat in dextera sua stellas septem: et de ore ejus gladius utraque parte acutus exibat: et facies ejus sicut sol lucet in virtute sua.

  17. hai hote eidon auton, epesa pros tous podas autou hōs nekros; kai epethēken [ethēken] tēn dexian autou cheira ep' eme legōn moi: mē phobou; egō eimi ho prōtos kai ho eschatos,
    en toen ik zag Hem, viel ik aan de voeten van Hem als (een) dode; en Hij legde op [Hij legde] de rechter/[rechter(hand)] van Hem hand op mij zeggende tot mij: niet vrees; Ik ben de Eerste en de Laatste.
    En toen ik Hem zag, viel ik als dood aan Zijn voeten, en Hij legde Zijn rechterhand op mij en zei tegen mij: Wees niet bevreesd, Ik ben de Eerste en de Laatste,
    And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
    Et, lorsque je le vis, je tombai à ses pieds comme mort; et il mit sa droite sur moi, disant : Ne crains point; moi, je suis le premier et le dernier, et le vivant; et j’ai été mort;
    Und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen Füßen wie ein Toter; und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte
    Et cum vidissem eum, cecidi ad pedes ejus tamquam mortuus. Et posuit dexteram suam super me, dicens: Noli timere: ego sum primus, et novissimus,

  18. kai ho zōn, kai egenomēn nekros, kai idou zōn eimi eis tous aiōnas tōn aiōnōn; amēn; kai echō tas kleis [kleidas] tou haaidou kai tou thanatou [kai tou haaidou].
    en de Levende, en Ik ben geweest dood, en zie levend ben Ik tot in de eeuwen van de eeuwen; amen; en Ik heb de sleutels van het dodenrijk en van de dood [en van het dodenrijk].
    en de Levende, en Ik ben dood geweest en zie, Ik ben levend tot in alle eeuwigheid. Amen. En Ik heb de sleutels van het rijk van de dood en van de dood zelf.
    I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
    et voici, je suis vivant aux siècles des siècles ; et je tiens les clefs de la mort et du hadès.
    und der Lebendige; ich war tot, und siehe, ich bin lebendig von Ewigkeit zu Ewigkeit und habe die Schlüssel der Hölle und des Todes.
    et vivus, et fui mortuus, et ecce sum vivens in sæcula sæculorum: et habeo claves mortis, et inferni.

  19. grapson [oun] ha eides, kai ha eisin, kai ha mellei ginesthai [genesthai] meta tauta.
    schrijf [dan] welke (dingen) je ziet, en elke (dingen) zijn, en welke (dingen) zullen gebeuren na deze (dingen).
    Schrijf nu op wat u hebt gezien, en wat is, en wat hierna zal geschieden.
    Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
    Écris donc les choses que tu as vues, et les choses qui sont, et les choses qui doivent arriver après celles-ci.
    Schreibe, was du gesehen hast, und was da ist, und was geschehen soll darnach.
    Scribe ergo quæ vidisti, et quæ sunt, et quæ oportet fieri post hæc.

  20. to mustērion tōn hepta asterōn hōn [hous] eides epi tēs dexias mou, kai tas hepta luchnias tas chrusas, hoi hepta asteres aggeloi tōn hepta ekklēsiōn eisin; kai hai hepta luchniai [hai heptai] has eidas hepta ekklēsiai eisin.
    het geheimenis van de zeven sterren die [die] je zag op de rechter(hand) van Mij en de zeven kandelaars de gouden. de zeven sterren engelen van de zeven gemeenten zijn; en de zeven kandelaars [de zeven] die je zag (de) zeven gemeenten zijn.
    Het geheimenis van de zeven sterren die u in Mijn rechterhand hebt gezien, en van de zeven gouden kandelaren is: de zeven sterren zijn de engelen van de zeven gemeenten, en de zeven kandelaren die u hebt gezien, zijn de zeven gemeenten.
    The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
    Le mystère des sept étoiles que tu as vues dans ma droite, et les sept lampes d’or : les sept étoiles sont [les] anges des sept assemblées, et les sept lampes sont sept assemblées.
    Das Geheimnis der sieben Sterne, die du gesehen hast in meiner rechten Hand, und die sieben goldenen Leuchter: die sieben Sterne sind Engel der sieben Gemeinden; und die sieben Leuchter, die du gesehen hast, sind sieben Gemeinden.
    Sacramentum septem stellarum, quas vidisti in dextera mea, et septem candelabra aurea: septem stellæ, angeli sunt septem ecclesiarum: et candelabra septem, septem ecclesiæ sunt.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 2

  1. tōi aggelōi tēs Ephesinēs [en Ephesōi] ekklēsias grapson, tade legei ho kratōn tous hepta asteras en tēi dexiaai autou, ho peripatōn en mesōi tōn hepta luchiōn tōn chrusōn.
    Aan de engel van de Efezische [in Efeze] gemeente schrijf, deze (dingen) zegt de vasthoudende de zeven sterren in de rechter(hand) van Hem, de rondwandelende in (het) midden van de zeven kandelaars gouden.
    Schrijf aan de engel van de gemeente in Efeze: Dit zegt Hij Die de zeven sterren in Zijn rechterhand houdt, Die te midden van de zeven gouden kandelaren wandelt:
    Dem Engel der Gemeinde zu Ephesus schreibe: Das sagt, der da hält die sieben Sterne in seiner Rechten, der da wandelt mitten unter den sieben goldenen Leuchtern:
    Angelo Ephesi ecclesiæ scribe: Hæc dicit, qui tenet septem stellas in dextera sua, qui ambulat in medio septem candelabrorum aureorum:

  2. oida ta erga sou kai ton kopon sou kai tēn hupomonēn sou, kai hoti ou dunēi bastasai kakous, kai epeirasō [epeirasas] tous phaskontas einai apostolous [legontas heautous apostolous einai] [legontas heautous apostolous] kai ouk eisin, kai heures autous pseudeis.
    Scio opera tua, et laborem, et patientiam tuam, et quia non potes sustinere malos: et tentasti eos, qui se dicunt apostolos esse, et non sunt: et invenisti eos mendaces:

  3. kai ebastasas kai hupomonēn echeis, kai [ebastasas] dia to onoma mou kekopiakas kai ou kekmēkas. [kai ou kekopiakes] [kai ouk ekopiasas].
    en u hebt
    et patientiam habes, et sustinuisti propter nomen meum, et non defecisti.

  4. all' echō kata sou, hoti tēn agapēn sou tēn prōtēn aphēkas [aphēkes].
    maar Ik
     Sed habeo adversum te, quod caritatem tuam primam reliquisti.

  5. mnēmoneue oun pothen ekpeptōkas [peptōkas], kai metanoēson, kai ta prōta erga poiēson ei de mē, erchomai soi tachei [soi tachu] [soi], kai kinēsō tēn luchnian sou ek tou topou autēs, ean mē metanoēsēis.
    Herinner u
    Memor esto itaque unde excideris: et age poenitentiam, et prima opera fac: sin autem, venio tibi, et movebo candelabrum tuum de loco suo, nisi poenitentiam egeris.

  6. alla touto echeis, hoti miseis ta erga tōn Nikolaïtōn, ha kagō misō.

  7. ho echōn ous akousatō ti to pneuma legei tais ekklēsiais; tōi nikōnti dōsō autōi phagein ek tou xulou tēs zōēs ho estin en mesōi tou paradeisou [tōi paradeisōi] tou theou [mou].

  8. kai tōi aggelōi tēs [en Smurnēi] ekklēsiais Smurnaiōn grapson, tade legei hoi prōtos kai ho eschatos, hos egeneto nekros kai ezēsen.

  9. oida sou ta erga kai tēn thlipsin kai tēn ptōcheian. [alla] plousios de ei kai tēn blasphēmian [ek] tōn legontōn Ioudaious einai heautous, kai ouk eisin alla sunagōgē tou satana.

  10. mēden [mē] phobou ha melleis paschein [pathein]. idou, [dē] mellei balein [ballein] ex humōn ho diabolos [ex humōn] eis phulakēn, hina peirasthēte. kai hexete thlipsin hēmerōn [hēmeras] deka. ginou pistos achri thanatou, kai dōsō soi ton stefanon tēs zōēs.

  11. ho echōn ous akousatō ti to pneuma legei tais ekklēsiais. ho nikōn ou mē adikēthēi ek tou thanatou tou deuterou.

  12. kai tōi aggelōi tēs en Pergamōi ekklēsias grapson, tade legei ho echōn tēn rhomphaian tēn distomon tēn oxeian.

  13. oida ta erga sou kai pou katoikeis, hopou ho thronos tou satana, kai krateis to onoma mou, kai ouk ērnēsō tēn pistin mou kai en tais hēmerais en hais Antipas ho martus mou ho pistos [mou] hos apektanthē par' humin, hopou katoikei ho satanas [katoikei].

  14. all' echō kata sou oliga, hoti echeis ekei kratountas tēn didachēn Balaam, hos edidasken [edidaxen] en tōi [tōi] [ton] balak balein skandalon enōpion tōn huiōn Israēl, [kai] phagein eidōlothuta kai porneusai.

  15. houtōs echeis kai su kratountas tēn didachēn tōn Nikolaitōn, ho misō [homoiōs].

  16. metanoēson [oun]; ei de mē, erchomai soi tachu, kai polemēsō met' autōn en tēi rhomphaiaai tou stomatos mou.

  17. ho echōn ous akousatō ti to pneuma legei tais ekklēsiais; tōi nikōnti dōsō autōi phagein apo tou manna tou kekrummenou, kai dōsō autōi psēphon leukēn, kai epi tēn psēphon onoma kainon gegrammenon, ho oudeis egnō [oiden] ei mē ho lambanōn.

  18. kai tōi aggelōi tēs en Thuateirois ekklēsias grapson, tade legei ho huios tou theou, ho echōn tous ophthalmous autou hōs phloga puros, kai hoi podes autou homoioi chalkolibanōi;

  19. oida sou ta erga kai tēn agapēn, kai tēn diakonian, kai tēn pistin [kai tēn diakonian] kai tēn hupomonēn sou, kai ta erga sou, kai ta eschata pleiona tōn prōtōn.

  20. all' echō kata sou oliga, hoti eaais [apheis] tēn gunaika [sou] Iezabēl, tēn legousan [hē legousa] [hē legei] heautēn prophētin, didaskein kai planasthai [kai didaskei kai planaai tous] emous doulous, porneusai kai [phagein] eidōlothuta phagein.

  21. kai edōka autēi chronon hina metanoēsēi [kai ou thelei metanoēsai] ek tēs porneias autēs kai ou metenoēsen.

  22. idou, egō ballō autēn eis klinēn, kai tous moicheuontas met' autēs eis thlipsin megalēn, ean mē metanoēsōsin [metanoēsousin] ek tōn ergōn autōn [autēs].

  23. kai ta tekna autēs apoktenō en thanatōi, kai gnōsontai pasai hai ekklēsiai hoti egō eimi ho ereunōn [eraunōn] nephrous kai kardias. kai dōsō humin hekastōi kata ta erga humōn.

  24. humin de legō kai [tois] loipois tois en Thyateirois, hosoi ouk echousin tēn didachēn tautēn, kai hoitines ouk egnōsan ta bathē [bathea] tou satana, hōs legousin, ou balō [ballō] ep' humas allo baros.

  25. plēn ho echete kratēsate, achris hou an hēxō.

  26. kai ho nikōn kai ho tērōn achri telous ta erga mou, dōsō autōi exousian epi tōn ethnōn.

  27. kai poimanei autous en rhabdōi sidēraai, hōs ta skeuē ta keramika suntribetai [suntribēsetai], hōs kagō eilēpha para tou patros mou.

  28. kai dōsō autōi ton astera ton prōinon.

  29. ho echōn ous akousatō ti to pneuma legei tais ekklēsiais.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 3

  1. kai tōi aggelōi tēs en Sardesin ekklēsias grapson, tade legei ho echōn ta [hepta] pneumata tou theou kai tous hepta asteras: oida sou ta erga, hoti to onoma echeis hoti [kai] zēis, kai nekros ei.
    En schrijf aan de engel van de gemeente in Sardis: Dit zegt Hij Die de zeven Geesten van God heeft en de zeven sterren: Ik ken uw werken, en weet dat u de naam hebt dat u leeft, maar u bent dood.

  2. ginou grēgorōn, kai stērixon [stērison, tērēson] ta loipa, ha mellei apothanein [emellon apothanein] [emelles apoballein]; ou gar heurēka sou ta erga peplērōmena enōpion tou theou [mou].

  3. mnēmoneue oun pōs eilēphas kai ēkousas, kai tērei, kai metanoēson. ean oun mē grēgorēsēis, hēxō epi se hōs kleptēs, kai ou mē gnōis [gnōsēi] poian hōran hēxō epi se.

  4. [alla] echeis oliga [echeis] onomata kai en Sardesin, ha ouk emolunan ta himatia autōn. kai peripatēsousin met' emou en leukois, hoti axioi eisin.

  5. ho nikon houtos [houtōs] peribaleitai en himatiois leukois; kai ou mē exaleipsō to onoma auto ek tēs biblou tēs zōēs, kai exomologēsomai [homologēsō] to onoma auto enōpion tou patros mou kai enōpion tōn aggelōn autou.

  6. ho echōn ous akousatō ti to pneuma legei tais ekklēsiais.

  7. kai tōi aggelōi tēs en Philadelpheiaai ekklēsias grapson, tade legei ho hagios, ho alēthinos, ho echōn tēn kleida [klein] tou Dabid, ho anoigōn kai oudeis kleiei [kleisei] kai kleiei [kleiōn autēn ei mē ho anoigōn] kai oudeis anoigei [anoixei].

  8. oida sou ta erga. idou, dedōka enōpion sou thuran aneōigmenēn [ēneōigmenēn], kai [hēn] oudeis dunatai kleisai autēn. hoti mikran echeis dunamin, kai etērēsas mou ton logon, kai ouk ērnēsō to onoma mou.

  9. idou, didōmi [didō] ek tēs sunagōgēs tou satana tōn legontōn heautous Ioudaious einai kai ouk eisin, alla pseudontai; idou, poiēsō autous hina hēxōsin [hēxousin] kai proskunēsōsin [proskunēsousin] enōpion tōn podōn sou, kai gnōsin hoti egō ēgapēsa se.

  10. hoti etērēsas ton logon tēs hupomonēs mou, kagō se tērēsō ek tēs hōras tou peirasmou tēs mellousēs erchesthai epi tēs oikoumenēs holēs, peirasai tous katoikountas epi tēs gēs.

  11. idou, erchomai tachu; kratei ho echeis, hina mēdeis labēi ton stephanon sou.

  12. ho nikōn, poiēsō auton stulon en tōi naōi tou theou mou, kai exō ou mē exelthēi eti, kai grapsō ep' auton to onoma tou theou mou, kai to onoma tēs poleōs tou theou mou, tēs kainēs hlerousalēm, hē katabainousa [hē katabainei] ek [apo] tou ouranou apo tou theou mou, kai to onoma mou to kainon.

  13. ho echōn ous akousatō ti to pneuma legei tais ekklēsiais.

  14. kai tōi aggelōi tēs [en laodikeiaai] ekklēsias Laodikeōn grapson, tade legei ho Amēn, ho martus ho pistos kai alēthinos, hē archē tēs ktiseōs tou theou.

  15. oida sou ta erga, hoti oute psuchros ei, oute zestos; ophelon psuchros eiēs [ēs] ē zestos;

  16. houtōs hoti chliaros ei, kai oute [ou] psuchros oute zestos [oute psuchros], melō se emesai ek tou stomatos mou.

  17. hoti legeis: hoti plousios eimi kai peploutēka kai oudenos [ouden] chreian echō, kai ouk oidas: hoti su ei ho talaipōros kai [ho] elēinos, kai ptōchos kai tuphlos kai gumnos;

  18. sumbouleuō soi agorasai par' emou chrusion [par' emou] pepurōmenon ek puros, hina ploutēsēis, kai himatia leuka, hina peribalēi kai mē phanerōthēi hē aischunē tēs gumnotētos sou; kai kollourion [kollurion] egchrison [egchrisai] [hina egchrisēi] tous ophthalmous sou, hina blepēis.

  19. egō hosous ean philō, elegchō kai paideuō; zēlōson [zēleue] oun kai metanoēson.

  20. idou, hestēka epi tēn thuran kai krouō, ean tis akousēi tēs phōnēs mou, kai anoixēi tēn thuran, [kai] eis eleusomai pros auton, kai deipnēsō met' auto, kai autos met' emou.

  21. ho nikōn dōsō autoi kathisai met' emou en tōi thronōi mou, hōs kagō enikēsa, kai ekathisa meta tou patros mou en tōi thronōi autou.

  22. ho echōn ous akousatō, ti to pneuma legei tais ekklēsiais.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 4

  1. meta tauta eidon, kai idou thura ēneōigmenē [aneōigmenē] en tōi ouranōi, kai hē phōnē hē prōtē hēn ēkousa hōs salpiggos lalousēs met'emou legousa [legōn] anaba hōde kai deixō soi ha dei genesthai meta tauta.
    Hierna zag ik, en zie, er was een deur geopend in de hemel. En de eerste stem die ik als van een bazuin met mij had horen spreken, zei: Kom hier, omhoog, en Ik zal u laten zien wat hierna moet geschieden.

  2. kai eutheōs egenomēn en pneumati; kai idou, thronos ekeito en tōi ouranōi kai epi tou thronou [ton thronon] kathēmenos;

  3. kai ho kathēmenos ēn homoios horasei lithōi iaspidi kai sardinōi [sardiōi]; kai iris kuklothen tou thronou homoios horasei smaragdinōi [hoimoiōs horasis smaragdinōn].

  4. kai kuklothen tou thronou thronoi [thronous] eikosi kai tessares [tessaras], kai epi tous thronous eidon tous eikosi kai tessaras [tous eikosi tessaras] [eikosi tessaras] presbuterous kathēmenous, peribeblēmenous en himatiois leukois; kai eschon epi tas kephalas autōn stephanous chrusous.

  5. kai ek tou thronou ekporeuontai astrapai kai brontai kai phōnai [kai brontai]; kai hepta lampades puros kaiomenai enōpion tou thronou [autou], hai [ha] eisin ta hepta pneumata tou theou.

  6. kai enōpion tou thronou [hōos] thalassa hualinē, homoia krustallōi kai en mesōi tou thronou kai kuklōi tou thronou tessara zōa gemonta opthalmōn emprosthen kai opisthen.

  7. kai to zōon to prōton homoion leonti, kai to deuteron zōon homoion moschōi, kai to triton zōon echon [echōn] to prosōpon hōs anthrōpos [anthrōpou], kai to tetarton zōon homoion aetōi petōmenōi [petomenōi].

  8. kai [ta] tessara zōa, hen kath' heauto [hen autōn] [hen], eichon [echon] ana pturagas hex, kuklothen kai esōthen gemonta [gemousin] opthalmōn, kai anapausin ouk echousin hēmeras kai nuktos, legonta [legontes]: hagios, hagios, hagios, [hagios, hagios, hagios, hagios, hagios, hagios] kurios ho theos ho pantokratōr, ho ēn kai ho ōn kai ho erchomenos.

  9. kai hotan dōsousin [dōsi] ta zōa doxan kai timēn kai eucharistian tōi kathēmenōi epi tou thronou [tōi thronōi], tōi zōnti eis tous aiōnas tōn aiōnōn,

  10. pesountai hoi eikosi kai tessares presbuteroi enōpion tou kathēmenou epi tou thronou, kai proskunousin [proskunēsousin] tōi zōnti eis tous aiōnas tōn aiōnōn, kai ballousin [balousin] tous stephanous autōn enōpion tou thronou, legontes:

  11. axios ei, kurie [ho kurios kai ho theos hēmōn] [ho kurios kai ho theos hēmōn ho hagios], labein tēn doxan kai tēn timēn kai tēn dunamin; hoti su ektisas ta panta, kai dia to thelēma sou eisin [ēsan] kai ekthisthēsan.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 5

  1. kai eidon epi tēn dexian tou kathēmenou epi tou thronou biblion gegrammenon esōthen kai opisthen [exōthen], katesphragismenon sphragisin hepta.

  2. kai eidon aggelon ischuron kērusonta [en] phōnēi megalēi: tis estin axios [axios estin] [axios], anoixai to biblion, kai lusai tas sphragidas autou;

  3. kai oudeis ēdunato [edunato] en tōi ouranōi [anō], oude [oute] epi tēs gēs, oude [oute] hupakatō tēs gēs, anoixai to biblion, oude [oute] blepein auto.

  4. kai egō eklaion polla [polu], hoti oudeis axios heurethē anoixai kai anagnōnai to biblion, oute blepein auto.

  5. kai heis ek tōn presbuterōn legei moi mē klaie. idou, enikēsen ho leōn ho ōn ek tēs phulēs Iouda, hē rhiza Dabid anoixai [ho anoigōn] to biblion, kai lusai tas hepta sphragidas auto.

  6. kai eidon ka idou, en mesōi tou thronou kai tōn tessarōn zōōn, kai en mesōi tōn presbuterōn, arnion hestēkos hōs esphagmenon echon [echōn] kerata hepta kai opthalmous hepta, hoi [ha] eisin ta hepta tou theou pneumata [tou theou] ta apestalmena [apestalmenoi] [apostellomena] eis pasan tēn gēn.

  7. kai ēlthen kai eilēphen to biblion ek tēs dexias tou kathēmenou epi tou thronou.

  8. kai hote elaben to biblion ta tessara zōa kai hoi eikositessares [eikosi tessares] presbuteroi epeson [epesan] enōpion tou arniou, echontes hekastos kitharas [kitharan] kai phialas chrusas gemousas thumiamatōn, hai eisin hai proseuchai tōn hagiōn;

  9. kai aaidousin ōidēn kainēn, legontes: axios ei labein to biblion, kai anoixai tas sphragidas autou; hoti esphagēs kai ēgorasas tōi theōi hēmas en tōi haimati sou, ek pasēs phulēs kai glōssēs kai laou kai ethnous,

  10. kai epoiēsas hēmas [autōs] tōi theōi hēmōn basileis [basileian] kai hiereis; kai basileusomen [basileusousin] epi tēs gēs.

  11. kai eidon, kai ēkousa [hōs] phōnēn aggelōn pollōn kuklothen [kuklōi] tou thronou kai tōn zōōn kai tōn presbuteron [; kai ēn ho arithmos autōn muriades muriadōn] kai chiliaides chiliadōn,

  12. legontes phōnēi megalēi, axion [axios] estin to arnion to esphagmenon labein tēn dunamin kai [tōn] plouton kai sophian kai ischun kai timēn kai doxan kai eulogian.

  13. kai pan ktisma ho estin en tōi ouranōi, kai en tēi gēi [epi tēs gēs], kai epi tēs thalassēs ha estin, kai ta en autois panta [, pantas] ēkousa legontas: tōi kathēmenōi epi tou thronou [tōi thronōi] kai tōi arniōi hē eulogia kai hē timē kai hē doxa kai to kratos eis tous aiōnas tōn aiōnōn. [amēn.]

  14. kai ta tessara zōa elegon: [legonta to] amēn; kai hoi eikositessares presbuteroi epesan, kai prosekunēsan zōnti eis tous aiōnas tōn aiōnōn.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 6

  1. kai eidon hote [hoti] ēnoixen to arnion mian ek tōn [hepta] sphragidōn, kai ēkousa henos ek tōn tessarōn zōōn legontos hōs phōnēs [phōnēi,] [phōnē] brontēs: erchou kai blepe [erchou kai ide] [erchou].

  2. kai eidon kai idou, hippos leukos, kai ho kathēmenos ep'autōi [auton] echōn toxon; kai edothē autōi stephanos, kai exēlthen nikōn, kai hina nikēsēi.

  3. kai hote ēnoixen tēn deuteran sphragida [tēn deuteran] ēkousa tou deuterō zōiou legontos: erchou kai blepe.

  4. kai exēlthen allos hippos purros [puros] kai tōi kathēmenōi ep' autōi [auton] edothē autōi labein tēn eirēnēn apo [ek] tēs gēs kai hina allēlous sphaxōsin [sphaxousin] kai edothē autōi machaira megalē

  5. kai hote ēnoixen tēn tritēn sphragida [tēn tritēn] ēkousa tou tritou zōou legontos: erchou kai blepe [erchou kai ide] [erchou]. kai eidon, kai idou, hippos melas, kai ho kathēmenos ep' autōi [auton] echōn zugōn en tēi cheiri autou.

  6. kai ēkousa [hōs] phōnēn en mesōi tōn tessarōn zōōn legousan: choinix sitou dēnariou, kai treis choinikes krithēs [krithōn] dēnariou, kai to elaion kai ton oinon mē adikēsēis.

  7. kai hote ēnoixen tēn sphragida tēn tetartēn, ēkousa phōnēn tou tetartou zōou legousan [legontos]: erchou kai blepe [erchou kai ide] [erchou].

  8. kai eidon, kai idou, hippos chlōros, kai ho kathēmenos epanō autou, onoma autōi ho thanatos, kai ho haaidēs akolouthei [ēkolouthei] met' autou [autōi]; kai edothē autois [autōi] exousia apokteinai epi to tetarton tēs gēs [apokteinai] en rhomphaiaai kai en limōi kai en thanatōi, kai hupo tōn thēriōn tēs gēs.

  9. kai hote ēnoixen tēn pemptēn sphragida eidon hupokatō tou thusiastēriou tas psuchas tōn esphagmenōn dia ton logon tou theou, kai dia tēn marturian [tou arniou] hēn eichon.

  10. kai ekrazon [ekraxan] phōnēi megalēi [phōnēn megalēn], legontes: heōs pote ho despotēs ho hagios kai ho alēthinos ou krineis kai ekdikeis to haima hēmōn apo [ek tōn katoikountōn epi tēs gēs;

  11. kai edothēsan [edothē] hekastois [autois autois hekastōi] stolai leukai [stolē leukē], kai erethē autois hina anapausōntai [anapausontai] eti chronon mikron, heōs hou plērōsontai [plērōthōsin] [plērōsōsin] kai hoi sundouloi autōn kai hoi adelphoi autōn [kai] hoi mellontes apokteinesthai [apoktennesthai] [apoltenesthai] hōs kai autō.

  12. kai eidon hote ēnoixen tēn sphragida tēn hektēn kai idou, seismos megas egeneto, kai ho helios egeneto melas [egeneto] hōs sakkos trichinos, kai hē selēnē [holē] egeneto hōs haima,

  13. kai ho asteres tou ouranou epesan [epeson] eis tēn gēn, hōs sukē ballei [baloùsa] tous olunthous autēs, hupo megalou anemou [megalou] seiomenē;

  14. kai [ho] ouranos apechōristhē hōs biblion heilissomenon, [helissomenon] [helissomenos], kai pan oros kai nēsos ek tōn topōn autōn ekinēthēsan.
    et cælum recessit sicut liber involutus: et omnis mons, et insulæ de locis suis motæ sunt:

  15. kai hoi basileis tēs gēs kai hoi megestanes kai hoi plousioi, kai hoi chiliarchoi [kai hoi plousioi,] kai hoi dunatoi [ischuroi], kai pas doulos kai pas eleutheros ekrupsan heautous eis ta spēlaia kai eis tas petras tōn oreōn,

  16. kai legousin tois oresin kai tais petrais: pesete ep' hēmas, kai krupsate hēmas apo prosōpou tou kathēmenou epi tou thronou [toi thronōi], kai apo tēs orgēs tou arniou.

  17. hoti ēlthen hē hēmera hē megalē tēs orgēs autou [autōn] kai tis dunatai stathēnai;
    quoniam venit dies magnus iræ ipsorum: et quis poterit stare?


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 7

  1. kai meta tauta [touto] eidon tessaras aggelous hestōtas epi tas tessaras gōnias tēs gēs kratountas tous tessaras anemous tēs gēs, hina mē pnēei anemos epi tēs gēs, mēte epi tēs thalassēs, mēte epi pan [ti] dendron.

  2. kai eidon allon aggelon anabanta [anabainonta] apo anatolēs heliou, echonta sphragida theou zōntos; kai ekraxen phōnēi megalēi tois tessarsin aggelois, hois edothē autois adikēsai tēn gēn kai tēn thalassan,

  3. legōn: mē adikēsēte tēn gēn, mēte tēn thalassan, mēte ta dendra, achris hou sphragizōmen [sphragisōmen] tous doulos tou theou hēmōn epi tōn metōpōn autōn.

  4. kai ēkousa ton arithmon tōn esphragismenōn rmd'[hekaton kai tessarakonta tessares] chiliades, esphragismenoi [esphragismenōn] ek pasēs phulēs huiōn Israēl;

  5. ek phulēs Iouda, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; [esphragismenai] ek phulēs Rhoubēn [Rhoubim], ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; ek phulēs Gad, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi;

  6. ek phulēs Asēr, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; ek phulēs Nephthaleim, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; ek phulēs Manassē, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi;

  7. ek phulēs Sumeōn, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; ek phulēs Leuï, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; ek phulēs Isachar, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi;

  8. ek phulēs Zaboulōn, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; ek phulēs Iōsēph, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi; ek phulēs Benjamin, ib' [dōdeka] chiliades esphragismenoi [esphragismenai].

  9. meta tauta eidon kai idou ochlos polus, hon arithmēsai auton oudeis ēdunato [edunato], ek pantos ethnous kai phulōn kai laōn kai glōssōn, hestōtes [hestōtas] enōpion tou thronou kai enōpion tou arniou, peribeblēmenoi [peribeblēmenous] stolas leukas, kai phoinikes [phoinikas] en tais chersin autōn.

  10. kai krazontes [krazousin] phōnēi megalēi, legontes: hē sōtēria tōi kathēmenōi epi tou thronou tou theou hēmōn [theōi, hēmōn tōi kathēmenōi epi tōi thronōi], kai tōi arniōi.

  11. kai pantes hoi aggeloi hestēkesan [hestēkeisan] kuklōi tou thronou kai tōn presbuterōn kai tōn tessarōn zōōn, kai epeson [epesan] enōpion tou thronou [autou] epi prosōpon [ta prosōpa] autōn, kai prosekunēsan tōi theōi,

  12. legontes: amēn; hē eulogia kai hē doxa kai hē sophia kai hē eucharistia kai hē timē kai hē dunamis kai hē ischus tōi theōi hēmōn eis tous aiōnas tōn aiōnōn. amēn.

  13. kai apekrithē heis ek tōn presbuterōn, legōn moi: houtoi hoi peribeblēmenoi tas stolas tas leukas tines eisin, kai pothen ēlthon;

  14. kai eirēka [eipon] autōikurie [mou], su oidas, kai eipen moi houtoi eisin hoi erchomenoi ek tēs thlipseōs tēs megalēs kai eplunan tas stolas autōn, kai eleukanan stoloas autōn [eleukanan autas] [eleukanan] en tōi haimati tou arniou.

  15. dia touto eisin enōpion tou thronou tou theou, kai latreuousin autōi hēmeras kai nuktos en tōi naōi autou; kai ho kathēmenos epi tou thronou [tōi thronōi] skēnōsei epi autous

  16. ou peinasousin eti, oude dipsēsousin eti, oude mē [oud'ou mē] pesēi ep'autous ho hēlios, oude pan kauma,

  17. hoti to arnion to anameson [ana meson] tou thronou poimanei [poimainei] autous, kai hodēgēsei [hodēgei] autous epi zōsas [zōēs] pēgas hudatōn, kai exaleipsei ho theos pan dakruon apo [ek] tōn opthalmōn autōn.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 8

  1. kai hote [hotan] ēnoixen tēn sphragida tēn hebdomēn, egeneto sigē en tōi ouranōi hōs hemiōrion [hemiōron].

  2. kai eidon tous hepta aggelous, hoi enōipon tou theou hestēkasin, kai edothēsan autois hepta salpigges.

  3. kai allos aggelos ēlthen, kai estathē epi to thusiastērion [tou thusiastērirou], echōn libanōton chrusoun; kai edothē autōi thumiamata polla, hina dōsēi [dōsei] tais proseuchais tōn hagiōn pantōn epi to thusastērion to chrusoun to enōpion tou thronou.

  4. kai anebē ho kapnos tōn thumiamatōn tais proseuchais tōn hagiōn, ek cheiros tou aggelou, enōpion tou theou.

  5. kai eilēphen ho aggelos to [ton] libanōton, kai egemisen auto [auton] ek tou puros thusiastēriou, kai ebalen eis tēn gēn kai egenonto phōnai kai brontai [kai phōnai] ka astrapai kai seismos.

  6. kai hoi hepta aggeloi [hoi] echontes tas hepta salpiggas hētoimasan heautous [autous] hina salpisōsin.

  7. kai ho prōtos aggelos esalpisen, kai egeneto chalaza kai pur memigmena [en] haimati kai eblēthē eis tēn gēn; [kai to triton tēs gēs katekkaē.] kai to triton tōn dendrōn katekaē, kai pas chortos chlōros katekaē.

  8. kai ho deuteros aggelos esalpisen, kai hōs oros mega puri kaiomenon eblēthē eis tēn thalassan; kai egeneto to triton tēs thalassēs haima.

  9. kai apethanen to triton tōn ktismatōn tōn en tēi thalassēi ta echonta psuchas, kai to triton tōn ploiōn diephtharē [dieptharēsan].

  10. kai ho tritos aggelos esalpisen, kai epesen ek tou ouranou astēr megas kaiomenos hōs lampas, kai epesen epi to triton tōn potamōn. kai epi tas pēgas [tōn] hudatōn.

  11. kai to onoma kai to onoma tou asteros legetai [ho] Apsinthos; kai ginetai [egeneto] to triton [tō hudatōn] eis apsinthōn, kai polloi [tōn] anthrōpōn apethanōn ek tōn hudatōn hoti epikranthesan.

  12. kai ho tetartos aggelos esalpisen, kai eplēgē to triton tou hēliou kai to triton tēs selēnēs kai to triton tōn asterōn, hina skotisthēi to triton autōn, kai hē hēmera [to triton autēs] mē phainēi [phanēi] to triton autēs [hē hemēra], kai hē nux homoiōs.

  13. kai eidon, kai ēkoùsa henos aggelou petōmenou [aetou petomenou] en mesouranēmati, legontos phōnēi megalēi: ouai, ouai, ouai, tois kat-oikousin [tous katoikountes] epi tēs gēs, ek tōn loipōn phōnōn, tēs salpiggos tōn triōn aggelōn tōn mellontōn salpizein.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 9

  1. kai ho pemptos aggelos esalpisen, kai eidon astera ek tou ouranou peptōkota eis tēn gēn, kai edothē autōi hē kleis tou phreatos tēs abussou.

  2. kai ēnoixen to phrear tēs abussou. kai anebē kapnos ek tou phreatos hōs kapnos kaminou megalēs [kaiomenēs], kai eskotisthē [eskotōthē] hō helios kai ho aēr ek tou kapnou tou phreatos.

  3. kai ek tou kapnou exēlthon akrides eis tēn gēn, kai edothē autais [autois] exousia, hōs echousin exousian hoi skorpioi tēs gēs;

  4. kai errethē autais [autois] hina mē adikēsōsin [adikēsousin] ton chorton tēs gēs, oude pan chlōron, oude pan dendron ei mē tous anthrōpous monous hoitines ouk echousin tēn sphragida tou theou epi tōn metōpōn autōn,

  5. kai edothē autais [autois] hina mē apokteinōsin autous, all' hina basanisthōsin [basanisthēsontai] menas pente. kai ho basanismos autōn hōs basanismos skorpiou, hotan paisēi anthrōpon;

  6. kai en tais hēmerais ekeinais zētēsousin hoi anthrōpoi ton thanaton, kai ouk [ou mē] heurēsousin auton. kai epithumēsousin apothanein, kai pheuxetai [pheugei] [ap'autōn] hō thanatos ap' autōn.

  7. kai ta hormoiōmata tōn akridōn homoia [homoioi] hippois hētoimasmenois eis polemon, kai epi tas kephalas autōn hōs stephanoi homoioi chrusōi [chrusoi], kai ta prosōpa autōn hōs prosōpa anthrōpōn;

  8. kai eichon trichas hōs trichas gunaikōn kai hoi odontos autōn hōs leontōn ēsan;

  9. kai eichon thōrakas hōs thōrakas sidērous; kai he phōnē tōn pterugōn autōn autōn hōs phōnē harmatōn hippōn pollōn trechontōn eis polemon.

  10. kai echousin ouras homoias skorpios kai kentra; ēn [kai] en tais ourais autōn kai hē exousia autōn [exousian echousin tou] adikēsai tous anthrōpous mēnas pente.

  11. kai echousin ep' hautōn basilea ton [echousai basilea ep' autōn] [echousin ep' autōn basilea ton] aggelon tēs abussou; onoma autōi hEbraïsti Abaddōn, kai en [de] tēi hEllēnikēi onoma echei Apolluōn.

  12. hē ouai hē mia apēlthen, idou, erchontai [erchetai] eti duo ouia meta tauta.

  13. kai ho hektos aggelos esalpisen, kai ēkousa phōnēn mian ek tōn tessarōn keratōn tou thusiastēriou tou chrusou tou enōpion tou theou.

  14. legousan [legonta] [legontos] tōi hektōi aggelōi hos eiche [ho echōn] tēn salpigga; luson tous tessaras aggelous tous dedemenous epi tōi potamōi tōi megalōi Euphrateia.

  15. kai eluthēsan hoi tessares aggeloi hoi hētoimasmenoi eis tēn hōran kai [eis tēn] hēmeran kai mēna kai eniauton, hina apokteinōsin to triton tōn anthrōpōn.

  16. kai ho arithmos [tōn] strateumatōn tou hippikou [hippou] duo muriades [dismuriades] [muriades] muriadōn; kai ēkousa ton arithmon autōn.

  17. kai houtōs eidon tous hippous en tēi horasei, kai tous kathēmenous ep' autōn, echontas thōrakas purinous kai huakinthinous kai theiōdeis; kai hai kephalai tōn hippōn hōs kephalai leontōn, kai ek tōn stomatōn autōn ekporeuetai pur kai kapnos kai theion.

  18. hupo [apo] tōn triōn [plēgōn] toutōn apektanthēsan to triton tōn anthrōpōn, ek [apo] tou puros kai ek tou kapnou kai ek tou theiou, tou ekporeuomenou ek tōn stomatōn autōn.

  19. hai gar exousiai [hē gar exousia] autōn [tōn hippōn] en tōi stomati autōn eisin [estin] [kai en tais ourais autōn]; hai gar ourai autōn homoiai ophesin [opheōn], echousai kephalas, kai en autais adikousin.

  20. kai hoi loipoi tōn anthrōpōn hoi ouk apektanthēsan en tais plēgais tautais, oute [ou] [oude] metenoēsan ek tōn ergōn tōn cheirōn autōn, hina mē [proskunēsōsin] ta daimonia, kai [ta] eidōla ta chrusa kai ta argura kai ta chalka kai ta lithina kai ta xulina, ha oute blepēn dunatai [dunantai], oute akouein, oute peripatein;

  21. kai ou metenoēsan ek tōn phonōn autōn, oute ek tōn pharmakeiōn [pharmakōn] autōn, oute ek tēs porneias autōn, oute ek tōn klemmatōn autōn.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 10

  1. kai eidon allon aggelon ischuron katabainonta ek tou ouranou, peribeblemenōn nephelēn kai [hē] iris epi tēs kephalēs [tēn kephalēn] [autou], kai tō prosōpon autou hōs ho hēlios, kai hoi podes autou hōs stuloi puros;

  2. kai eichen [echon] en tēi cheiri autou biblaridion [biblion] aneōigmenon [ēneōigmenon] kai ethēken ton poda auto ton dexion epi tēn thalassan [tēs thalassēs], ton de euōnumon epi tēn gēn [tēn gēs],

  3. kai ekraxen phōnēi megalēi hōsper leōn mukatai; kai hote ekraxen, elalēsan hai hepta brontai tas heautōn phōnas;

  4. kai hote elalēsan hai hepta brontai tas phōnas heautōn emellon graphein; kai ēkousa phōnēn ek tou ouranou, legousan moi: sphragison ha elalēsan hai hepta brontai kai mē tauta [auta] grapsēis.

  5. kai ho aggelos, hon eidon hestōta epi tēs thalassēs kai epi tēs gēs, ēren tēn cheira autou [tēn dexian] eis ton ouranon,

  6. kai ōmosen en tōi zonti eis tous aiōnas tai aiōnōn, hos ektisen ton ouranon kai ta en autōi, kai tēn gēn kai ta en autēi, kai tēn thalassan kai ta en autēi hoti; chronos ouk estai eti [ouketi estai];

  7. alla en tais hēmerais tēs phōnēs tou hebdomou aggelou, hōtan mellēi salpizein, kai thelesthēi [etelesthē] to mustērion tou theou, hōs euēggelisen tois heautou doulois tois prophētais [tous heautou doulous tous prophētas] [tous doulous autou tous prophētas].

  8. kai hē phōnē hēn ēkousa ek tou ouranou, palin lalousa [lalousan] met emou kai legousa [legousan]; hupage labe to biblaridion [biblion] [biblidarion] to ēneōigmenon [aneōigmenon] en tēi cheiri [tou] aggelou tou hestōtos epi tēs thalassēs kai epi tēs gēs.

  9. kai apēlthon [apēltha] pros ton aggelon, legōn autōi: dos [dounai] moi to biblaridion [biblidarion] kai legei moi: labe kai kataphage auto; kai pikranei sou tēn koilian, all' en tōi stomati sou estai gluku hōs meli.

  10. kai elabon to biblaridion [biblion] ek tēs cheiros tou aggelou, kai katephagon auto; kai ēn en tōi stomati mou hōs meli gluku; kai hote ephagon auto, epikranthē hē koilia mou.

  11. kai legei [legousin] moi: dei se palin prophēteusai epi laois kai [epi] ethnesin kai glōssais kai basileusin pollois.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 11

  1. kai edothē moi kalamos homoios rhabdōi, legōn: egeira [egeire], kai metrēson ton naon tou theou, kai to thusiastērion; kai tous proskunountas en autōi.
    Et datus est mihi calamus similis virgæ, et dictum est mihi: Surge, et metire templum Dei, et altare, et adorantes in eo:

  2. kai tēn aulēn tēn esōthen [exōthen] tou naou ekbale exō [exōthēn], kai me autēn metrēsēis, hoti edothē tois ethnesin; kai tēn polin tēn hagian patēsousin menas tessarakonta [kai] duo.
    atrium autem, quod est foris templum, ejice foras, et ne metiaris illud: quoniam datum est gentibus, et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobus:

  3. kai dōsō tois dusin martusin mou, kai prophēteusousin hēmeras chilias diakosias hexēkonta, peribeblēmenoi sakkous.
    et dabo duobus testibus meis, et prophetabunt diebus mille ducentis sexaginta, amicti saccis.

  4. houtoi eisin hai duo elaiai, kai [hai] duo luchniai hai enōpion tou theou [kuriou] tēs gēs hestōsai [hestōtes].
    Hi sunt duæ olivæ et duo candelabra in conspectu Domini terræ stantes.

  5. kai ei tis autous thelēi [thelei] adikēsai, pur ekporeuetai ek tou stomatos autōn, kai katesthiei tous echthrous autōn; kai ei tis [thelei] [thelēsēi] autous thelēi adikēsai, houtōs dei auton apoktanthēnai.
    Et si quis voluerit eos nocere, ignis exiet de ore eorum, et devorabit inimicos eorum: et si quis voluerit eos lædere, sic oportet eum occidi.

  6. houtoi echousin exousian kleisai [tēn exousian kleisai] ton ouranon [exousian kleisai], hina mē brechēi huetos en hēmerais autōn tēs prophēteias [huetos brechēi tas hēmeras tēs prophēteias autōn]; kai exousian echousin epi tōn hudatōn, strephein auta eis haima, kai pataxai tēn gēn hosakis ean thelēsōsin] [en] pasēi plēgēi hosakis ean thelēsōsin.
    Hi habent potestatem claudendi cælum, ne pluat diebus prophetiæ ipsorum: et potestatem habent super aquas convertendi eas in sanguinem, et percutere terram omni plaga quotiescumque voluerint.

  7. kai hotan telesōsin tēn marturian autōn, to thērion to anabainon ek tēs abussou poiēsei [met' autōn] polemon met' autōn, kai nikēsei autous, kai apoktenei autous.

  8. kai ta ptōmata [tō ptōma] autōn epi tēs plateias [tēs] poleōs tēs megalēs, hētis kaleitai pteumatikōs Sodoma kai Aiguptos, hopou kai ho kurios hēmōn [autōn] estaurōthē.

  9. kai blepsousin [blepousin] ek tōn laōn kai phulōn kai glōssōn kai ethnōn ta ptōmata [to ptōma] autōn hēmeras treis kai hēmisu, kai ta ptōmata autōn ouk aphēsousin [aphiousin] tethēnai eis mnēmata [mnēma].

  10. kai ho katoikountes epi tēs gēs charousin [chairouisin] ep' autois, kai euphranthēsontai [euphrainontai]; kai dōra pempsousin [dōsousin] allēlois, hoti houtoi hoi duo prophētai ebasanisan tous katoikountas epi tēs gēs.

  11. kai meta tas treis hēmeras kai hēmisu, pneuma zōēs ek tou theou eisēlthen ep' autous [en autois] [eis autous], kai estēsan epi tous podas autōn, kai phobos megas epesen [epepesen] epi tous theōrountas autous.

  12. kai ēkousan phōnēn megalēn [phōnēs megalēs] ek tou ouranou legoùsan [legousēs] autois: anabēte [anabate] hōde. kai anebēsan eis ton ouranon en tēi nephelēi kai etheōrēsan autous hoi echthroi autōn.

  13. kai en ekeinēi tēi hōraai [hēmerai] egeneto seismos megas, kai to dekaton tēs poleōos epesen, kai apektanthēsan en tōi seismōi onomata anthrōpōn chiliades hepta; kai hoi loipoi emphoboi egenontō, kai edōkan doxan tōi theōi tou ouranou.

  14. hē ouai hē deutera apēlthen; idou, hē ouai hē tritē [,idou] erchetai tachu.
    het wee tweede ging

  15. kai ho hebdomos aggelos esalpisen, kai egenonto phōnai megalai en tōi ouranōi, legousai [legontes]: egenonto hai basileiai [egeneto hē basileia] tou kosmou tou kuriou hēmōn, kai tou Christou autou, kai basileusei eis tous aiōnas tōn aiōnōn.
    en de zevende engel

  16. kai hoi eikosi kai tessares presbuteroi hoi enōpion [tou thronou] tou theou kathēmenoi [hoi kathēntai] epi tous thronous autōn, epesan [epeson] epi ta prosōpa autōn kai prosekunēsan tōi theōi,

  17. legontes: eucharistoumen soi, kurie ho theos ho pantokrator, ho ōn kai hō ēn kai hōi werchomenos, hoti eilēphas tēn dunamin sou tēn megalēn, kai ebasileusas.

  18. kai ta ethnē ōrgisthēsan, kai ēlthen hē orgē sou, kai ho kairos tōn nekrōn, krithēnai, kai dounai ton misthon tois doulois sou tois prophētais, kai tois hagiois kai tois phoboumenois to onoma sou, tois mikrois kai tois megalois [tous mikrous kai tous megalous], kai diaphtheirai tous diaphtheirontas tēn gēn.

  19. kai ēnoigē [ēnoichthē] ho naos thou theou [ho] en tōi ouranōi, kai ōphthē hē kibōtos tēs diathēkēs autou [tou kuriou] en tōi naōi autou; kai egenonto astrapai kai phōnai kai brontai kai seismos kai chalaza megalē.


1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 12

  1. kai sēmeion mega ōphthē en tōi ouranōi, gunē peribeblēmenē ton hēlion, kai hē selēnē hupakatō tōn podōn autēs, kai epi tēs kephalēs autēs stephanos asterōn dōdeka;
    En
    hsv
    engels
    frans
    duits
    vulgata

  2. kai en gastri echousa, [kai] krazei [ekrazen] ōdinousa kai basanizomenē tekein.

  3. kai ōphthē allo sēmeion en tōi ouranōi, kai idou, drakōn [puros] megas purros, echōn kephalas hepta kai kerata deka kai epi tas kephalas autou [hepta] diadēmata hepta.

  4. kai hē oura autou surei to triton tōn asterōn tou ouranou, kai ebalen autous eis tēn gēn. kai ho drakōn hestēken enōpion tēs gunaikos tēs mellousēs tekein, hina hotan tekēi, to teknon autēs kataphagēi.

  5. kai eteken huion arrena [arsen], hos mellei poimainein panta ta ethnē en rhabdōi sidēraai; kai hērpasthē to teknon autēs pros ton theon kai [pros] ton thronon autou.

  6. kai hē gunē ephugen eis tēn erēmon, hopou echei [ekei] topon hētoimasmenon apo [hupo] tou theou, hina ekei trephōsin [ektrephōsin] autēn hēmeras chilias diakosias hexēkonta.

  7. kai egeneto polemos en tōi ouranōi; ho Michaēl kai ho aggeloi autou epolemēsan kata [tou polemēsai meta] [polemēsai meta] tou drakontos, kai ho drakōn epolemēsen, kai hoi aggeloi autou;

  8. kai ouk ischusan [ischusen], oute [oude] topos heurethē autōn [autōi] eti en tōi ouranoi.

  9. kai eblēthē ho drakōn ho megas, ho ophis ho archaios, ho kaloumenos diabolos kai ho satanas, ho planōn tēn oikoumenēn holēn, eblēthē eis tēn gēn, kai hoi aggeloi autou met' autou eblēthēsan.
  10. kai ēkousa phōnēn megalēn legousan en tōi ouranoi [legousan]: arti egeneto hē sōtēria kai hē dunamis kai hē basileia tou theou hēmōn, kai hē exousia tou Christou autou; hoti kateblēthē [eblēthē] ho katēgoros [katēgōr] tōn adelphōn hēmōn, ho katēgorōn autōn [autous] enōpion tou theou hēmōn hēmeras kai nuktos.
  11. kai autoi enikēsan auton dia to haima tou arniou, kai dia ton logon tēs marturias autōn, kai ouk ēgapēsan tēn psuchēn autōn achri thanatou.
  12. dia touto euphrainesthe hoi ouranoi kai hoi en autois skēnountes. ouai tois katoikousin tēn gēn kai tēn thalassan [tēn gēn kai tēn thalassan] [tēi gēi kai tēi thalassēi], hoti katebē ho diabolos pros humas echōn thumon megan, eidōs hoti oligon kairon echei.
  13. kai hote eiden ho drakōn hoti eblēthē eis tēn gēn, ediōxen tēn gunaika hētis eteken ton arrena [arsena],
  14. kai edothēsan tēi gunaiki [hai] duo pteruges tou aetou tou megalou, hina petētai eis tēn erēmon eis ton topon autēs, hopou trephetai [hopōs trephētai] ekei kairon, kai kairous, kai hemisu kairou, apo prosōpou tou opheōs.
  15. kai ebalen ho ophis opisō tēs gunaikos ek tou stomatos autou [opisō tēs gunaikos] hudōr hōs potamon hina tautēn [autēn] potamophorēton poiēsēi.
  16. kai eboēthēsen hē gē tēi gunaiki, kai ēnoixen hē gē to stoma autēs, kai katepien ton potamon hon ebalen ho drakōn ek tou stomatos autou.
  17. kai ōrgisthē ho drakōn epi tēi gunaiki, kai apēlthen poiēsai polemon meta tōn loipōn tou spermatos autēs, tōn tērountōn tas entolas tou theou, kai echontōn tēn marturian tou Iēsou Christou.
  18. kai estathēn [estathē] epi tēn ammon tēs thalassēs;

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 13

  1. kai eidon ek tēs thalassēs thērion anabainon, echon kephalas hepta kai kerata deka [kai kephalas hepta]; kai epi tōn keratōn autou deka diadēmata, kai epi tas kephalas autou onoma [onomata] blasphēmias.
  2. kai to thērion ho eidon ēn homoion pardalei, kai hoi podes autou hōs arktou [arkou], kai to stoma autou hōs stoma leontos, kai edōken autōi ho drakōn tēn dunamin autou. kai ton thronon autou, kai exousian megalēn.
  3. kai eidon mian [ek] tōn kephalōn auto hōs [hōsei] esphagmenēn eis thanaton; kai hē plēgē tou thanatou autou etherapeuthē, kai ethaumasthē [ethaumasen] en holēi tēi gēi [holē hē gē] opisō tou thēriou.
  4. kai prosekunēsan ton drakonta [tōi drakonti] hos edōken [hoti edōken] [tōi dedōkoti] [tēn] exousian tōi thēriōi, kai prosekunēsan to thērion, [tōi thēriōi], legontes; tis homoios tōi thēriōi? [kai] tis dunatai [dunatos] polemēsai met' autou?
  5. kai edothē autōi stoma laloun megala kai blasphēmias [blasphēmian]; kai edothē autōi exousia [polemon] poiēsai mēnas tessarakonta [kai] duo;
  6. kai ēnoixen to stoma autou eis blasphēmian [blasphēmias] pros ton theon, blasphēmēsai to onoma autou, kai tēn skēnēn autou, kai tous en tōi ouranōi skēnountas.
  7. kai edothē autōi [poiēsai] polemon poiēsai meta tōn hagiōn, kai nikēsai autous; kai edothē autōi exousia epi pasan phulēn [kai laon] kai glōssan kai ethnos.
  8. kai proskunēsousin autōi [auton] pantes hoi katoikountes epi tēs gēs hōn [hou] ou gegraptai ta onomata [to onoma autou] [to onoma] en tēi bibliōi [tōi bibliōi] tēs zōēs tou arniou [tou] esphagmenou apo katabolēs kosmou.
  9. ei tis echei ous, akousatō!
  10. ei tis aichmalōsian sunagei [eis aichmalōsian echei aichmalōsian], eis aichmalōsian hupagei; ei tis en machairaai [machairēi] apoktenei dei auton en machairaai apoktanthēnai. [dei auton apoktanthēnai apoktanthēnai auton en machairēi apoktanthēnai]. hōde estin hē hupomonē kai hē pistis tōn hagiōn.
  11. kai eidon allo thērion anabainon ek tēs gēs, kai eichen kerata duo homoia arniōi, kai elalei hōs drakōn.
  12. kai tēn exousian tou protou thēriou pasan poiei enōpion autou; kai poiei [epoiei] tēn gēn kai tous [en autēi] katoikountas en autēi hina proskunēsōsin [proskunēsousin] to thērion to prōton, hou eterapeuthē hē plēgē tou thanatou autou;
  13. kai poiei sēmeia megala hina kai pur poiēi katabainein [hina kai pur poiēi] [kai pur hina] ek tou ouranou [katabainein katabainēi] eis [epi] tēn gēn enōpion tōn anthrōpōn.
  14. kai planaai [tous emous] tous katoikountas epi tēs gēs, dia ta sēmeia ha edothē autōi poiēsai enōpion tou thēriou legōn tois katoikousin epi tēs gēs, poiēsai eikona tōi thēriōi ho [hos] echei [eiche] tēn plēgēn tēs machairas kai ezēsen [-kai ezēsen!- apo tēs macharias].
  15. kai edothē autōi dounai pneuma [dounai] tēi eikoni tou thēriou, hina kai lalēsēi hē eikōn tou thēriou, kai poiēsēi, [hina] hosoi an [ean] mē proskunēsōsin tēn eikona [tēi eikoni] tou thēriou hina apoktanthōsin.
  16. kai poiei pantas tous mikrous kai tous megalous, kai tous plousious kai tous ptōchous kai tous eleutherous kai tous doulous, hina dōsēi [dōsōsin dōsin] autois charagma [charagmata] epi tēs cheiros autōn tēs dexias, ē epi tōn metōpōn [to metōpon] autōn,
  17. kai hina mē tis dunētai [dunatai] agorasai ē polēsai, ei mē ho echōn to charagma ē to onoma tou thēriou, ē ton arithmon tou onomatos autou.
  18. hōde hē sophia estin. ho echōn ton noun psēphisatō ton arithmon tou thēriou; arithmos gar anthrōpou estin, kai ho arithmos autou chxs' [hexakosioi hexēkonta hex].

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 14

  1. kai eidon, kai idou, [to] arnion hestēkos [hestos] epi to oros Sion, kai met' autoi hekaton tessarakonta tessares [arithmos, rmd'] chiliades, echousai to onoma [autou kai to onoma] tou patros autou gegrammenōn epi tōn metōpōn autōn.
  2. kai ēkousa phōnēn ek tou ouranou hōs phōnēn hudatōn pollōn, kai hōs phōnēn brontēs megalēs; kai phōnēn [hē phōnē] hēn] ēkousa [hōs] kitharōidōn kitharizontōn en tais kitharais autōn.
  3. kai aaidousin hōs ōidēn kainēn enōpion tou thronou, kai enōpion tōn tessarōn zōōn kai tōn presbuterōn; kai oudeis ēdunato [edunato] mathein tēn ōidēn, ei mē hai hekaton tessarakonta tessares [rmd'] chiliades, hoi ēgorasmenoi apo tēs gēs.
  4. houtoi eisin hoi meta gunaikōn ouk emolunthēsan parthenoi gar eisin; houtoi eisin hoi akolouthountes tōi arniōi hopou an [ean] hupagēi. houtoi [hupo Iēsou] ēgorasthēsan apo tōn anthrōpōn, aparchē tōi theōi kai tōi arniōi.
  5. kai en tōi stomati autōn ouk heurethē [en tōi stomati autōn] dolos [pseudos]; amōmoi gar eisin enōpion tou thronou tou theou.
  6. kai eidon allon aggelon petōmenon [petomenon] en mesouranēmati echonta euaggelion aiōnion euaggelisai [epi] tous katoikountas [kathēmenous] epi tēs gēs, kai [epi] pan ethnos kai phulēn kai glōssan kai laon,
  7. legonta [legōn] en phōnēi megalēi; phobēthēte ton theon [kurion], kai dote autōi doxan, hoti ēlthen hē hōra tēs krisēos autou; kai proskunēsate tōi poiēsanti [auton ton poiēsanta] ton ouranon kai tēn gēn kai [tēn] thalassan kai pēgas hudatōn.
  8. kai allos [deuteros] aggelos [deuteros] ēkolouthēsen, legōn: epesen epesen Babulōn hē polis hē megalē; hoti ek [hē ek] [ek] tou oinou tou thumou tēs taporneias autēs pepotiken panta [ta] ethnē.
  9. kai [allos] tritos aggelos [tritos] ēkolouthēsen autois, legōn en phōnēi megalēi; ei tis [prokunei] to thērion proskunei kai tēn eikona autou, kai lambanei charagma epi tou metōpou autou, ē epi tēn cheira autou,
  10. kai autos pietai ek tou oinou tou thumou tou theou, tou kekerasmenou akratou en tōi potēriōi tēs orgēs autou, kai basanisthēsetai en puri kai theiōi, enōpion tōn hagiōn aggelōn [hagiōn], kai enōpion tou arniou;
  11. kai ho kapnos tou basanismou autōn anabainei eis aiōnas aiōnōn [anabainei], kai ouk echousin anapausin hēmeras kai nuktos hoi proskunountes to thērion kai tēn eikona autou, kai ei tis lambanei to charagma tou onomatos autou.
  12. hōde [he] hupomonē tōn hagiōn estin; hōde hoi tērountes tas entolas tou theou kai tēn pistin Iēsou.
  13. kai ēkousa phōnēs ek tou ouranou legousēs moi: grapson: makarioi hoi nekroi hoi en kuriōi apothnēskontes aparti [ap' arti]. [legei] nai, legei to pneuma, hina anapausontai [anapaēsontai] ek tōn kopōn autōn; ta de [gar] erga autōn akolouthei met' autōn.
  14. kai eidon, kai idou; nephelē leukē, kai epi tēn nephelēn kathēmenos homoios huiōi [kathēmenon homoion huion] anthrōpou, echōn epi tēs kephalēs autou stephanon chrusoun, kai en tēi cheiri autou drepanon oxu.
  15. kai allos aggelos exēlthen ek tou naou, krazōn en megalēi phōnēi [megalēi] toi kathēmenōi epi tēs nephelēs; pempson todrepanon sou, kai therison, hoti ēlthen soi hē hōra tou therisai, hoti exēranthē ho therismos tēs gēs.
  16. kai ebalen ho kathēmenos epi tēn nephelēn [tēs nephelēs} to drepanon autou epi tēn gēn, kai etheristhē hē gē.
  17. kai allos aggelos exēlthen ek tou naou tou en tōi ouranōi, echōn kai autos drepanon oxu.
  18. kai allos aggelos exēlthen ek tou thusiastēriou [ho] echōn echousian epi tou puros kai ephōnēsen kraugēi [en kraugēi, phōnēi] megalēi tōi echōnti to drepanon to oxu, legōn: pempson sou to drepanon to oxu, kai trugēson tous botruas [tēs ampelou] tēs gēs, hoti ēkmasan hai staphulai autēs [ēkmasen hē staphulē tēs gēs].
  19. kai ebalen [exebalen] ho aggelos to drepanon autou eis tēn gēn, kai etrugēsen tēn ampelon tēs gēs, kai ebalen eis tēn lēnon tou thumou tou theou tēn megalēn [ton megan].
  20. kai epatēthē hē lēnos exō [exōthen] tēs poleōs, kai exēlthen haima ek tēs lēnou achri tōn chalinōn tōn hippōn, apo stadiōn chiliōn hexakōsion.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 15

  1. kai eidon allo sēmeion en tōi ouranōi mega kai thaumaston, aggelous hepta, echontas plēgas hepta tas eschatas, hoti en autais etelesthē ho thumos tou theou.
  2. kai eidon hōs thalassan hualinēn memigmenēn puri, kai tous nikōntas ek tou thēriou kai ek tēs eikonos autou kai ek tou charagmatos autou, ek tou arithmou tou onomatos autou, hestōtas epi tēn thalassan tēn hualinēn, echontas [tas] kitharas tou theou.
  3. kai aaidousin tēn ōidēn Mōseōs [Mousēōs] [tou] doulou tou theou, kai tēn ōidēn tou arniou, legontes: megala kai thaumasta ta erga sou, kurie ho theos ho pantokrantōr; dikaiai kai alēthina hai hodoi sou, ho basileus tōn hagiōn [ethnōn].
  4. tis ou mē phōbēthēi se, kurie, kai doxasēi [doxasei] to onoma sou? hoti monos hosios [hagios]; hoti panta ta ethnē [pantes] hēxousin kai proskunēsousin enōpion sou; hoti ta dikaiōmata sou ephanerōthēsan.
  5. kai meta tauta eidon, kai idou, ēnoigē ho naos tēs skēnēs tou marturiou en tōi ouranōi;
  6. kai exēlthon hoi hepta aggeloi [hoi] echontes tas hepta plēgas, ek tou naou, [ho ēsan] endedumenoi linon katharon kai lampron, kai periezōsmenoi peri ta stēthē zōnas chrusas.
  7. kai hen ek tōn tessarōn zōōn edōken tois hepta aggelois hepta phialas chrusas, gemousas tou thumou tou theou tou zōntos eis tous aiōnas tōn aiōnōn.
  8. kai egemisthē ho naos [ek tou] kapnou ek tēs doxēs tou theou, kai ek tēs dunameōs autou; kai oudeis ēdunato [edunato] eisēlthen eis ton naon, achri telesthōsin hai hepta plēgai tōn hepta aggelōn.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 16

  1. kai ēkousa [megalēs] phōnēs megalēs ek tou naou, legousēs tois hepta aggelois: hupagete, kai ekcheate [ekchēte] tas [hepta] phialas tou thumou tou theou eis tēn gēn.
  2. kai apēlthen ho prōtos, kai exechēn tēn phialēn autou epi [eis] tēn gēn kai egeneto helkos kakon kai ponēron eis [epi] tous anthrōpous tous echontas to charagma tou thēriou, kai tous [proskunountes] tēi eikoni autou proskunountas
  3. kai ho deuteros aggelos exechēn tēn phialēn auto eis tēn thalassan; kai egeneto haima hōs nekrou, kai pasa psuchē zōsa [psuchē psuchē zōēs] apethanen [ta] en tēi thalassēi.
  4. kai ho tritos aggelos exechēn tēn phialēn autou eis tous potamous kai eis tas pēgas tōn hudatōn; kai egeneto haima.
  5. kai ekousa tou aggelou tōn hudatōn legontos: dkaios, kurie, ei, ho ōn kai ho ēn kai ho hosios, hoti tauta ekrinas;
  6. hoti heima hagiōn kai prophētōn exechean, kai haima autois edōkas [dedōkas] piein; axioi gar eisin,
  7. kai ēkousa allou ek tou thusiastēriou legontos: nai, kurie ho theos ho pantokratōr, alēthinai kai dikaiai hai kriseis sou.
  8. kai ho tetartos aggelos exechēn tēn phialēn autou epi ton hēlion; kai edothē autōi kaumatisai tous anthropous en puri [tous anthropous];
  9. kai ekaumatisthēsan hoi anthrōpoi kauma mega kai eblasphēmēsan [hoi anthrōpoi] to onoma tou theou, tou echontos [tēn] exousian epi tas plēgas tautas, kai ou metenoēsan dounai autōi doxan.
  10. kai ho pemptos aggelos exechēn tēn phialēn autou epi ton thronon tou thēriou; kai egeneto hē basileia autou eskotōmenē; kai emassōnto tas glōssas autōn ek tou ponou,
  11. kai eblasphēmēsan ton theon tou ouranou ek tōn ponōn autōn kai ek tōn helkōn autōn, kai ou metenoēsan ek tōn ergōn autōn.
  12. kai ho ektos aggelos ex-echeen tēn phialēn autou epi ton potamon ton megan ton Euphratēn; kai exēranthē to hudōr autou, hina hetoimasthēi hē hodos tōn basileōn tōn apo anatolōn [anatolēs] hēliou.
  13. kai eidon ek tou stomatos tou drakontos, kai ek tou stomatos tou thēriou, kai ek tou stomatos tou pseudoprophētou, pneumata tria akatharta [tria] homoia batrachois [hōs batrachoi];
  14. eisin gar pneumata daimonōn [daimoniōn] poiounta sēmeia ekporeuesthai [ha ekporeuetai] epi tous basileis tēs gēs kai tēs oikoumenēs holēs, sunagagein autous eis [ton] polemon tēs hēmeras ekeinēs tēs megalēs tou theou tou pantokratoros.
  15. idou, erchomai hōs kleptēs, makarios ho grēgorōn, kai tērōn ta himatia autou, hina mē gumnos peripatēi, kai blepōsin tēn aschēmosunēn autou.
  16. kai sunēgagen autōs eis ton topon ton kaloumenon hEbraïsti hArmageddōn [Magedōn].
  17. kai ho hebdomos aggelos exechēn tēn phialēn autou eis [epi] ton aera; kai exēlthen phōnē megalē apo [ek] tou naou tou ouranou, apo tou thronou, legousa: gegonen.
  18. kai egenonto phōnai kai brontai kai astrapai, [astrapai kai phōnai kai brontai] [astrapai kai brontai kai phōnai], kai seismos egeneto megas, hoios ouk egeneto ap' hou hoi anthrōpoi egenontoi [anthrōpos egenoto] epi tēs gēs, tēlikoutos seismos houtōs megas.
  19. kai egeneto hē polis hē megalē eis tria merē, kai hai poleis tōn ethnōn epeson [epesan]; kai Babulōn hē megalē emnēsthē enōpion tou theou, dounai autēi to potērion tou oinou tou thumou tēs orgēs autou.
  20. kai pasa nēsos ephugen, kai orē ouk heurethēsan;
  21. kai chalaza megalē hōs talantiaia katabainei ek tou ouranou epi tous anthrōpous kai eblasphēmēsan hoi anthrōpoi ton theon, ek tēs plēgēs tēs chalazēs; hoti megalē estin hē plēgē autēs [hautē] sphodra.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 17

  1. kai ēlthen heis ek tōn hepta aggelōn tōn echontōn tas hepta phialas, kai elalēsen met' emou, legōn moi: deuro, deixō soi to krima tēs pornēs tēs megalēs, tēs kathēmenēs epi tōn hudatōn tōn pollōn;
  2. met' hēs eporneusan hoi basileis tēs gēs, kai emethusthēsan ek tou oinou tēs porneias autēs hoi katoikountes tēn gēn [ek tou oinou tēs porneiias autēs].
  3. kai apēnegken me eis erēmon en pneumati; kai eidon gunaika kathēmenēn epi thērion [to] kokkinon, gemon onomatōn [gemonta onomata] [gemon onomata] blasphēmias, echon [echonta] [echōn] kephalas hepta kai kerata deka.
  4. kai hē gunē hē [ēn] peribeblēmenē porphùrai [porphuroun] kai kokkinōi [kokkinon], kai kechrusōmenē chrusōi [chrusiōi] kai lithōi timiōi kai margaritais echousa chrusoun potērion [chrusoun] en tēi cheiri autēs gemon bdelugmatōn kai akathartētos [ta akatharta tēs] porneias autēs [tēs gēs],
  5. kai epi to metōpon autēs onoma gegramenon: mustērion Babulōn hē megalē, hē mētēr tōn pornōn kai tōn bdelugmatōn tēs gēs.
  6. kai eidon tēn gunaika methuousan ek tou haimatos tōn hagiōn, kai ek tou haimatos tōn marturōn Iēsou; kai ethaumasa, idōn autēn, thauma mega,
  7. kai eipen moi ho aggelos: diati [dia ti] ethaumasas? egō soi erō [soi] to mustērion tēs gunaikos, kai tou thēriou tou bastazontos autēn, tou echontos tas hepta kephalas kai ta deka kerata.
  8. [to] thērion ho eides, ēn, kai ouk estin, kai mellei anabainein ek tēs abussou, kai eis apōleian hupagein [hupagei]; kai thaumasontai [thaumasthēsontai] hoi katoikountes epi tēs gēs [tēn gēn], hōn ou gegraptai ta onomata [to onoma] epi to biblion [tou bibliou] tēs zōēs apo katabolēs kosmou, blepontes [beplontōn] [hoti ēn] to thērion ho ti ēn [hoti ēn], kai ouk estin, kaiper estin [kai parestai].
  9. hōde ho nous ho echōn sophian. hai hepta kephalai, [hepta] orē eisin hepta, hopou hē gunē kathētai ep' autōn.
  10. kai basileis [eisin] hepta eisin: hoi pente epesan [epeson], kai ho heis estin, ho allos oupō ēlthen; kai hotan elthēi, oligon auton dei [auton] meinai.
  11. kai to thērion ho ēn, kai ouk estin, kai autos [houtos] ogdōs estin, kai ek tōn hepta estin, kai eis apōleian hupagei.
  12. kai ta deka kerata ha eides, deka basileis eisn, hoitines basileian oupō elabon all' exousian hōs basileis mian hōran lambanousin meta tou thēriou.
  13. houtoi mian [echousin] gnōmēn echousin, kai tēn dunamin kai tēn exousian heautōn [autōn] tōi thēriōi diadidōsousin [didoasin].
  14. houtoi meta tou arniou polemēsousin, kai to arnion nikēsei autous, hoti kurios kuriōn estin kai basileus basileōn; kai hoi met' autou klētoi kai eklektoi, kai pistoi.
  15. kai legei moi ta hudata ha eides, hou hē pornē kathētai, laoi kai ochloi eisin, kai ethnē kai glōssai.
  16. kai ta deka kerata ha eides epi [kai] to thērion, houtoi misēsousin tēn pornēn, kai ēremōmenēn poiēsousin autēn kai gumnēn [poiēsousin autēn], kai tas sarkas autēs phagontai, kai autēn katakausousin en puri.
  17. ho gar theos edōken eis tas kardias autōn poiēsai tēn gnōmēn autou, kai poiēsai mian gnōmēn [mian], kai dounai tēn basileian autōn tōi thēriōi, achri telesthēi [thelestōsin] [thelesthēsontai] ta rhēmata [hoi logoi] tou theou.
  18. kai hē gunē hēn eides, estin hē polis hē megalē, hē echousa basileian epi tōn basileōn [epi] tēs gēs.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 18

  1. kai meta tauta eidon [allon] aggelon katabainonta ek tou ouranou, echonta exousian megalēn; kai hē gē ephōtisthē ek tēs doxēs autou.
  2. kai ekraxen en ischui, phōnēi megalēi [en ischuraai phōnēi] [ischuraai phōnēi], legōn: epesen epesen Babulōn hē megalē, kai egeneto katoikētērion daimonōn [daimoniōn], kai phulakē pantos pneumatos akathartou, kai phulakē pantos omeou akathartou [kai phulakē pantos thēriou akathartou] kai memisēmenou;
  3. hoti ek tou oinou tou thumou tēs porneias autēs pepōken [pepōkan] [pepōkasi] panta ta ethnē kai hoi basileis tēs gēs met' autēs eporneusan, kai hoi emporoi tēs gēs ek tēs dunameōs tou strēnous autēs eploutēsan
  4. kai ēkousa allēn phōnēn ek tou ouranou, legousan: exelthete [exelthate exelthe] ex autēs, ho laos mou [ex autēs], hina mē sugkoinōnēsēte tais hamartiais autēs, kai hina mē labēte ek tōn plēgōn autēs [hina mē labēte];
  5. hoti ēkolouthēsan [ekollēthēsan] autēs hai hamartiai achri tou ouranou, kai emnēmoneusen [autēs] ho theos ta adikēmata autēs.
  6. apodote autēi hōs kai autē apedōken humin; kai diplōsate autēi [ta] dipla [hōs kai autē, kai] kata ta erga autēs; en tōi potēriōi [autēs] hōi ekerasen, kerasate autēi diploun.
  7. hosa edoxasen heautēn [autēn] kai estrēniasen, tosouton dote autēi basanismon kai penthos hoti en tēi kardiaai autēs legei [hoti] kathēmai basilissa, kai chēra ouk eimi, kai penthos ou mē idō.
  8. dia touto en miaai hēmeraai hēxousin hai plēgai autēs, thanatos kai penthos kai limos; kai en puri katakauthēsetai; hoti ischuros kurios ho theos ho krinōn [krinas] autēn.
  9. kai klausontai [klausousin] autēn, kai kopsontai ap' autēi [autēn], hoi basileis tēs gēs, hoi met' autēs porneusantes kai strēniasantes, hotan blepōsin ton kapnon tēs purōseōs autēs,
  10. apo makrothen hestēkotes dia ton phobon tou basanismou autēs, legontes: ouai, ouai, hē polis hē megalē Babulōn, hē polis hē ischura, hoti en miaai hōraai ēlthen hē krisis sou.
  11. kai hoi emporoi tēs gēs klaiousin kai penthousin [klausousin kai penthēsousin] ep' autēi [autēn], hoti ton gomon autōn oudeis agorazei ouketi;
  12. gomon chrusou, kai argurou, kai lithou timiou, kai margaritou [margaritōn], kai bussou [bussinou], kai porphuras. [porphurou], kai sērikou, kai kokkinou; kai pan xulon thu$iuml;non kai pan skeuos elephantinon kai pan skeuos ek xulou timiōtatou, kai chalkou, kai sidērou, kai marmarou,
  13. kai kinamōmon, [kai amōmon] kai thumiamata kai muron, kai libanon, kai oinon, kai elaion, kai semidalin, kai siton, kai ktēnē, kai probata, [kai ktēnē], kai hippōn, kai rhedōn [rhaidōn], kai sōmatōn, kai psuchas anthrōpōn.
  14. kai hē opōra [sou] tēs epithumias tēs psuchēs sou apēlthen apo sou kai panta ta lipara kai ta lampra apēlthen [apōleto] apo sou, kai ouketi ou mē heurēsēis auta [auta ou mē heurēis] [ou mē auta heurēsousin].
  15. hoi emporoi toutōn hoi ploutēsantes ap' autēs, apo makrothen stēsontai dia ton phobon kou basanismou autēs, [kai] klaiontes kai penthountes,
  16. kai legontes: ouai, ouai, hē polis hē megalē, hē peribeblēmenē bussinon [busson] kai porphuroun kai kokkinon, kai kechrusōmenē en chrusōi [chrusiōi] kai lithōi timiōi kai margaritais [margaritēi];
  17. hoti miaai hōraai ērēmōthē ho tosoutus ploutos kai pas kubernētēs, kai pas epi tōnploiōn ho homilos [ho epi topon pleōn], kai nautai, kai hosoi tēn thalassan ergazontai, apo makrothen estēsan,
  18. kai ekrazon, horōntes [beplontes] ton kapnon tēs purōseōs autēs, legontes: tis homoia tēi polei tēi megalēi?
  19. kai ebalon choun epi tas kephalas autōn, kai ekrazon, klaiontes kai penthountes, [kai] legontes: ouai, ouai, hē polis hē megalē, en hēi eploutēsan pantes hoi echontos [ta] ploia en tēi thalassēi ek tēs timiotētos autēs, hoti miaai hōraai ērēmōthē.
  20. euphrainou ep'autēn [autēi], ourane, kai hoi hagioi [kai hoi] apostoloi kai hoi prophētai, hoti ekrinenho theos to krima humōn ex autēs.
  21. kai ēren heis aggelos ischuros lithōn hōs mulon [mulinon] megan, kai ebalen eis tēn thalassan, legōn: houtōs hormēmati blēthēsetai Babulōn hē megalē polis, kai ou mē heurethēi eti.
  22. kai phōnē kitharōidōn kai mousikōn kai aulētōn kai salpistōn ou mē akousthēi en soi eti, kai pas technitēs pasēs technēs ou mē heurethēi en soi eti kai phōnē mulou ou mē akousthēi en soi eti,
  23. kai phōs luchnou ou mē phanēi en soi eti, kai phōnē numphiou kai numphēs ou mē akousthēi en soi eti; hoti hoi emporoi sou ēsan hoi megistanes tēs gēs, hoti en tēi pharmakeiaai sou eplanēthēsan panta ta ethnē.
  24. kai en autēi haima [haimata] prophētōn kai hagiōn heurethē, kai pantōn tōn esphagmenōn epi tēs gēs.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 19

  1. kai meta tauta ēkousa [hōs] fōnēn [megalēn] ochlou pollou en tōi ouranōi, legontos: [legontōn]: allēlouia; hē sōtēria kai hē doxa kai hē timē kai [hē doxa kai] hē dunamis [kai hē doxa] kuriōi tōi theōi [tou theou] hēmōn.
  2. hoti alēthinai kai dikaiai hai kriseis autou; hoti ekrinen tēn pornēn tēn megalēn, hētis eftheiren [diephtheire] tēn gēn en tēi pornēiai autēs, kai eksedikēsen to haima tōn doulōn autou ek cheiros autēs.
  3. kai deuteron eirēkan [eirēken]: allēlouia; kai ho kapnos autēs anabainei eis tous aiōnas tōn aiōnōn.
  4. kai epesan [epeson], hoi presbuteroi hoi eikosi kai tessares kai ta tessara zōa kai prosekunēsan tōi theōi tōi kathēmenōi epi tou thronou [tōi thronōi], legontes: amēn allēlouia
  5. kai phōnē ek [apo] tou thronou exēlthen, legousa: aineite ton theon [tōi theōi] hēmōn pantes hoi douloi autou, kai hoi phoboumenoi auton kai hoi mikroi kai hoi megaloi.
  6. kai ēkoùsa hōs phōnēn ochlou pollou, kai hōs phōnēn hudatōn pollōn, kai hōs phōnēn brontōn ischurōn, legontas: [legontōn] [legontes] allēlouia; hoti ebasileusen kurios ho theos [hēmōn] ho pantokratōr.
  7. chairōmen kai agalliōmetha [agalliōmen], kai domen [dōsōmen] [dōsomen] tēn doxan autōi; hoti ēlthen ho gamos tou arniou, kai hē gunē autou hētoimasen heautēn.
  8. kai edothē autēi hina peribalētai bussinon katharon kai lampron; [lampron katharon] [lampron kai katharon]; to gar bussinon ta dikaiōmata estin tōn hagiōn [estin].
  9. kai legei moi: grapson: makarioi hoi eis to [ton] deipnon tou gamou tou arniou keklēmenoi. kai legei moi : houtoi hoi logoi alēthinoi eisin tou theou [eisin].
  10. kai epeson [epesa] emprosthen tōn podōn autou proskunēsai autōi; kai legei moi: hora mē; sundoulos sou eimi kai tōn adelphōn sou tōn echontōn tēn marturian tou Iēsou; tōi theōi proskunēson hē gar marturia tou Iēsou estin to pneuma tēs prophēteias.
  11. Kai eidon ton ouranon anēoigmenon [ēneōigmenōn], kai idou, hippos leukos, kai ho kathēmenos ep' auton kaloumenos pistos [kaloumenos] kai alēthinos, kai en dikaiosunēi krinei kai polemei.
  12. hoi de ophthalmoi autou hōs phlox puros, kai epi tēn kephalēn autou diadēmata polla, echōn [onomata gegrammena kai] onoma gegrammenon ho oudeis oiden ei mē autēs.
  13. kai peribeblēmenos himation bebammenon haimati; kai kaleitai [keklētai] to onoma autou: ho logos tou theou.
  14. kai ta strateumata [ta] en tōi ouranōi ēkolouthei autōi ep' hippois leukois, en dedumenoi bussinon leukon kai katharon.
  15. kai ek tou stomatos autou ekporeuetai rhomphaia [distomos] oxeia, hina en autēi patassēi [pataxēi] ta ethnē; kai autos poimanei autous en rhabdōi sidēraai; kai autos patei tēn lēnon tou oinou tou thumou kai tēs orgēs tou theou tou pantokratoros.
  16. kai echei epi to himation kai epi ton merōn autou to onoma gegrammenon: basileus basileōn kai kurios kuriōn.
  17. Kai eidon hena aggelon hestōta en tōi hēliōi; kai ekraxen [en] phōnēi megalēi legōn pasin tois orneois tois petōmenois [petomenois] en mesouranēmati: deute kai sunagesthe [sunachthēte] eis to deipnon tou megalou [to deipnon to mega tou] [ton deipnon ton megan tou] theou,
  18. hina phagēte sarkas basileōn, kai sarkas chiliarchōn, kai sarkas ischurōn, kai sarkas hippōn kai tōn kathēmenōn ep' autōn, kai sarkas pantōn, eleutherōn [te] kai doulōn, kai mikrōn [te] kai megalōn.
  19. Kai eidon to thērion. kai tous basileis tēs gēs, kai ta strateumata autōn sunēgmena poiēsai [ton] polemon meta tou kathēmenou epi tou hippou, kai meta tou strateumatos autou.
  20. kai epiasthē to thērion, kai meta toutou ho [met' auto ho] [ho met' auto] pseudoprophētēs ho poiēsas ta sēmeia enōpion autou en hois eplanēsen tous labontas to charagma tou thēriou, kai tous proskunountas tēi eikoni autou; zōntes eblēthēsan hoi duo eis tēn limnēn tou puros tēn kaiomenēn [tēs kaiomenēs] en tōi theiōi;
  21. kai hoi loipoi apektanthēsan en tēi rhomphaiaai tou kathēmenou epi tou hippou, tēi ekporeumenēi [exelthousēi] ek tou stomatos autou; kai panta ta ornea echortasthēsan ek tōn sarkōn autōn.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 20

  1. kai eidon aggelon katabainonta ek tou ouranou, echonta tēn kleida [klein] tēs abussou, kai halusin megalēn epi tēn cheira autou.
  2. kai ekratēsen ton drakonta, ton ophin ton archaion [ho ophis ho archaios], hos estin diabolos kai [ho] satanas, [ho planōn tēn oikoumenēn holēn,] kai edēsen auton chilia etē,
  3. kai ebalen auton eis tēn abusson, kai ekleisen auton, kai esphragisen epanō autou, hina mē planēsēi [planaai] [eti] ta ethnē eti; achri telesthēi ta chilia etē; kai meta tauta dei auton luthēnai [auton] mikron chronon.
  4. kai eidon thronous, kai ekathisan ep' autous, kai krima edothē autois; kai tas psuchas tōn pepelekismenōn dia tēn marturian Iēsou, kai dia ton logon tou theou, kai hoitines ou prosekunēsan tōi thēriōi [to therion], oute [oude] tēn eikona autou, kai ouk elabon to charagma epi to metōpon autōn, kai epi tēn cheira autōn; kai ezēsan, kai ebasileusan meta [tou] Christou ta chilia etē;
  5. [kai] hoi de loipoi tōn nekrōn ouk anezēsan heōs [ezēsan achri] telesthēi ta chilia etē autē hē anastasis he prōtē.
  6. makarios kai hagios ho echōn meros en tēi anastasei tēi prōtēi epi toutōn ho [deuteros] thanatos ho deuteros ouk echei exousian, all' esontai hiereis tou theou kai tou Christou, kai basileusousin met' autou [ta] chilia etē.
  7. kai hotan telesthēi [meta] ta chilia etē, luthēsetai ho satanas ek tēs phulakēs autou,
  8. kai exeleusetai planēsai ta ethnē ta en tais tessarsin gōniais tēs gēs, ton Gōg kai ton Magōg, sunagagein autous eis [ton] polemon, hōn ho arithmos [autōn] hōs hē ammos tēs thalassēs.
  9. kai anebēsan epi to platos tēs gēs, kai ekuklōsan [ekukleusan] tēn parembolēn tōn hagiōn, kai tēn polin tēn ēgapēmenēn; kai katebē pur apo tou theou ek tou ourano, [ek tou ouranou apo tou theou] [ek tou ouranou], kai katephagen autous;
  10. kai ho diabolos, ho planōn autous, eblēthē eis tēn limnēn tou puros kai theiou, hopou [kai] to thērion kai ho pseudoprophētēs; kai basanisthēsontai hēmeras kai nuktos eis tous aiōnas tōn aiōnōn.
  11. kai eidon thronon [megan] leukon megan, kai ton kathēmenon ep' autou [auton], hou apo [tou] prosōpou ephugen hē gē kai ho ouranos, kai topos ouk heurethē autois.
  12. kai eidon tous nekrous, mikrous kai megalous [tous megalous kai tous mikrous] hestōtas enōpion tou theou [thronou], kai biblia ēneōichthēsan [ēnoxian] [ēnoichthesan]; kai [allo] biblion allo ēneōichthē [ēnoichthēe], ho estin tēs zōēs; kai ekrithēsan hoi nekroi ek tōn gegrammenōn en tois bibliois, kata ta erga autōn.
  13. kai edōken hē thalassa tous en autēi nekrous [tous en autēi], kai ho thanatos kai ho haaidēs edōkan tous en autois nekrous [tous en autois]; kai ekrithēsan hekastos kata ta erga autōn [autou].
  14. kai ho thanatos kai ho haaidēs eblēthēsan eis tēn limnēn tou puros; houtos estin ho deuteros thanatos [ho thanatos ho deuteros estin] [,hē limnē tou puros].
  15. kai ei tis ouk heurethē en tēi biblōi tēs zōēs gegrammenos, eblēthē eis tēn limnēn tou puros.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 21

  1. kai eidon ouranon kainon kai gēn kainēn; ho gar prōtos ouranos kai hē prōtē gē parēlthen [apēlthon] [apēlthan], kai hē thalassa ouk estin eti.
  2. kai egō Iōannēs tēn polin tēn hagian Ierousalēm kainen, [eidon] katabainousan apo tou theou ek tou ouranou [apo tou theou], hetoimasmenēn hōs numphēn kekosmēmenēn tōi andri autēs.
  3. kai ēkousa phōnēs megalēs ek tou ouranou [thronou], legousēs: idou, hē skēnē tou theou meta tōn anthrōpōn, kai skēnōsei met' autōn; kai autoi laoi [laos] autou esontai, kai autos ho theos estai met' autōn theos autōn [meta autōn estai] [met' autōn estai autōn theos].
  4. kai exaleipsei ho theos [exaleipsei ap'autōn] [exaleipsei] pan dakruon apo [ek] tōn ophthalmōn autōn, kai ho thanatos ouk estai eti, oute penthos, oute kraugē, oute ponos ouk estai eti; hoti ta prōta apēlthon [apēlthan] [apēlthen].
  5. Kai eipen ho kathēmenos epi thou thronou; [tōi thronōi] idou, [panta] kaina panta poiō [panta]. kai legei moi: grapson; hoti houtoi hoi logoi alēthinoi kai pistoi [kai alēthinoi] [tou theou] eisin.
  6. kai eipen moi: gegonen, egō eimi [gegonan, egō eimi] [gegonan. egō] [gegona] to a [alpha] kai to ō, [kai] hē archē kai to telos. egō tōi dipsōnti dōsō [autōi] ek tēs pēgēs tou hudatos tēs zōēs dōrean.
  7. ho nikōn klēronomēsei [dōsō autōi] panta [tauta], kai esomai autōi theos, kai autos estai moi ho huios.
  8. [tois de] deilois de kai apistois [kai hamartōlois] kai ebdelugmenois kai phoneusin kai pornois kai pharmakeusin [pharmakois] kai eidōlolatrais, kai paisin tois pseudesin, to meros autōn en tēi limnēi tēi kaiomenēi puri kai theiōi ho estin deuteros thanatos [ho thanatos ho deuteros].
  9. kai ēlthen pros me heis ek tōn hepta aggelōn tōn echontōn tas hepta phialas tas gemousas [gemousas, tōn gemontōn] tōn hepta plēgōn tōn eschatōn, kai elalēsen met' emou legōn: deurō, deixō soi tēn numphēn tou arniou tēn gunaika. [tēn numphēn tēn gunaika tou arniou] [tēn gunaika tēn numphēn tou arniou].
  10. kai apēnegken me en pneumati ep'oros mega kai hupsēlon, kai edeixen moi tēn polin tēn megalēn tēn hagian hIerousalēm, katabainousanek tou ouranou apo ek tou theou,
  11. echousan tēn doxan tou theou; kai ho phōstēr autēs homoios lithōi timiōtatōi, hōs lithōi iaspidi krustallizonti;
  12. echousan te [echousa] teichos mega kai hupsēlon, echousan [echousa] pulōnas dōdeka, kai epi tois pulōsin aggelous dōdeka, [dekaduo]. kai onomata epigegrammena, ha estin [onomata.] [ta onomata] tōn dōdeka phulōn tōn huiōn Israēl.
  13. ap' anatolēs [anatolōn] pulōnes treis [kai] apo borra pulōnes treis; [kai] apo notou pulōnes treis; [kai] apo dusmōn pilōnes treis;
  14. kai to teichos tēs poleōs echon [echōn] themelious dōdeka, kai en autois [ep' autōn dōdeka] onomata tōn dōdeka apostolōn tou arniou.
  15. kai ho lalōn met' emou eichen [metron] kalamon chrusoun, hina metrēsēi ten polin, kai tous pulōnas autēs, kai to teichos autēs.
  16. kai hē polis tetragōnos keitai, kai to mekos autēs tosouton estin hoson kai to platos. kai emetrēsen tēn polin toi kalamōi epi stadiōn [stadious] dōdeka chiliadōn; [dekaduo chiliadōn dōdeka]; to mēkos kai to platos kai to hupsos autēs isa estin.
  17. kai emetrēsento teichos autēs hekaton tessarakonta tessarōn pēchōn, metron anthrōpou, ho estin aggelou.
  18. kai ēn hē endomēsis [endōmēsis] tou teichous autēs iaspis; kai hē polis chrusion katharon, homoia [homoion] hualōi katharōi.
  19. kai hoi themelioi tou teichous tēs poleōs panti lithōi timiōi kekosmēmenoi ho themelios ho prōtos iaspis ; ho deuteros sappheiros; ho tritos chalkēdōn; ho tetartos smaragdos;
  20. ho pemptos sardonux; ho hektos sardios [sardion]; ho hebdomos chrusolithos; ho ogdōs bērullos; ho enatos topazion; ho dekatos chrusoprasos; ho hendekatos huakinthos; ho dōdekatos amethustos [amethusos].
  21. kai hoi dōdeka pulōnes dōdeka margaritai; ana heis hekastos tōn pulōnōn ēn ex henos margaritou; kai hē plateia tēs poleōs chrusion katharon hōs hualos diaphanēs [diaugēs].
  22. kai naon ouk eidon en autēi; ho gar kurios ho theos ho pantokratōr naos autēs estin, kai to arnion.
  23. kai hē polis ou chreian echei tou hēliou, oude tēs selēnēs, hina fainōsin autēi, hē gar [autēi hē gar] [,autē gar hē] doxa tou theou ephōtisen autēn, kai ho luchnos autēs to arnion.
  24. kai ta ethnē tōn sōizomenōn en tōi phōti autēs peripatēsousin [ta ethnē dia tou phōtos autēs]; kai hoi basileis tēs gēs pherousin tēn doxan kai timēn autōn [tēn doxan autōn] [autōi doxan kai timēn tōn ethnōn] eis autēn.
  25. kai hoi pulōnes autēs ou mē kleisthōsin hēmeras; nux gar ouk estai ekei.
  26. kai oisousin tēn doxan kai tēn timēn tōn ethnōn eis autēn [hina eiselthōsin].
  27. kai ou mē eiselthēi eis autēn pan koinoun [koinon], kai poioun [ho poiōn] bdelugma kai pseudos; ei mē hoi gegrammenoi en tōi bibliōi tēs zōēs tou arniou.

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22

Openbaring 22

  1. kai edeixen moi katharon potamon hudatos zōēs, lampron hōs krustallon, ekporeuomenon ek tou thronou tou theou kai tou arniou.
  2. en mesōi tēs plateias autēs, kai tou potamou, enteuthen kai entheuten [ekeithen], xulon zōēs, poioun karpous dōdeka, kata mēna ena ekaston apodidoun [ekaston apodidoun] [apodidous ekaston] ton karpon autou; kai ta phulla tou xulou eis therapeian tōn ethnōn.
  3. kai pan katanathema [katathema] ouk estai eti; kai ho thronos tou theou kai tou arniou en autēi estai; kai hoi douloi autou latreusousin autōi;
  4. kai opsontai to prosōpon autou, kai to onoma autou epi tōn metōpōn autōn.
  5. kai nux ouk estai ekei [estai eti] [estai] kai chreian ouk echousin [ouk echousin chreian] [ou chreia] [phōtos] luchnou kai phōtos hēliou, hoti kurios ho theos phōtizei [phōtiei] [phōtisei] [ep'] autous; kai basileusousin eis tous aiōnas tōn aiōnōn.
  6. kai eipen [legei] moi: houtoi hoi logoi pistoi kai alēthinoi; kai [ho] kurios ho theos tōn hagiōn [pneumatōn tōn] prophētōn apesteilen ton aggelon autou deixai tois doulois autou ha dei genesthai en tachei.
  7. [kai] idou, erchomai tachu. makarios ho tērōn tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou.
  8. kai egō [kagō] Iōannēs ho [akouōn kai] blepōn tauta kai akouōn; kai hote ēkousa kai eblepsa [hote eidon] epesa [epeson] proskunēsai emprosthen tōn podōn tou aggelou tou deiknuontos [deiknuntos] moi tauta.
  9. kai legei moi: hora mē; sundoulos sou gar eimi, kai tōn adelphōn sou tōn prophētōn, kai tōn tērountōn tous logous tou bibliou toutou; tōi theōi proskunēson.
  10. kai legei moi; mē sphragisēis tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou; hoti ho kairos [gar] eggus estin.
  11. ho adikōn adikēsatō eti; kai ho rhupōn [ruparos] rhupōsatō [rupanthētō] [rhupareuthēthō] eti; kai ho dikaios dikaiōthētō [dikaiosunēn poiēsatō] eti; kai ho hagios hagiasthētō eti.
  12. kai idou, erchomai tachu, kai ho misthos mou met' emou, apodounai hekastōi hōs to ergon autou estai [estai autou] [estin autou].
  13. egō eimi to a [alpha] kai to ō, archē kai telos, ho prōtos kai ho eschatos [,hē archē kai to telos].
  14. Makarioi hoi poiountes tas entolas autou [plunontes tas stolas autōn], hina estai hē exousia autōn epi to xulon tēs zōēs, kai tois pulōsin eiselthōsin eis tēn polin.
  15. exō de hoi kunes kai hoi pharmakoi kai hoi pornoi kai hoi phoneis kai hoi eidōlolatrai, kai pas ho philōn kai poiōn pseudos.
  16. Egō Iēsous epempsa ton aggelon mou marturēsai humin tauta epi tais ekklēsiais; egō eimi hē rhiza kai to genos tou Dabid, ho astēr ho lampros kai orthrinos [ho prōinos].
  17. kai to pneuma kai hē numphē legousin: elthe [erchou]; kai ho akouōn eipatō: elthe [erchou]. kai ho dipsōn elthetō [erchesthō], kai ho thelōn lambanetō to [labetō] hudōr zōēs dōrean.
  18. summarturoumai gar [marturō egō] panti [tōi] akouonti tous logous tēs prophēteias tou bibliou toutou; ean tis epitithēi pros tauta [epithēi ep' auta], epithēsei [epithēsai] ho theos ep' auton tas plēgas tas gegrammenas en [tōi] bibliōi toutōi;
  19. kai ean tis aphairēi [aphelēi] apo tōn logōn biblou [tou bibliou] tēs profēteias tautes, aphairēsei [apheloi] [aphelei] ho theos to meros autou apo biblou [tou xulou] tēs zōēs, kai ek tēs poleōs tēs hagias, kai tōn gegrammenōn en [tōi] bibliōi toutōi.
  20. legei ho marturōn tauta: nai erchomai tachu amēn. nai, erchou kurie Iēsou.
  21. hē charis tou kuriou hēmōn Iēsou Christou meta pantōn humōn [pantōn tōn hagiōn pantōn]. amēn